ПРИЗРАЧНИЯ - Turkce'ya çeviri

hayalet
призрак
призрачен
дух
фантом
привидение
ghost
стелт

Призрачния Bulgarca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Също интересен е факта, че Призрачния език изглежда е разклон на този на древните,
Başka bir ilginç yan daha, Wraith lisanının Kadim lisanının bir türevi olduğu bu
Милиона литра вода наводниха празните улици, заличавайки всички спомени на живеещите там, преди да напуснат призрачния град.
Yedi buçuk milyon metreküp su boş sokakları doldurup, eskiden orada yaşayan insanların tüm anılarını sildi, geride bir hayalet kasaba bıraktı.
Добре, квадратноглав бас изпълнител, защо не ни дадеш малко от призрачния Стиви Уондър. Малко бас за раздвижване.
Pekala, disket başlı basçı, neden bize biraz ürkütücü Stevie Wonder bas hattı bas hattı bizi hareketlendirecek.
Според предсказанието… тази плоча ще предизвика появата на"Звездата на Рекс"… който ще намери"Призрачния град", ще вземе Ескалибур,
Bu taş levha, Kral Yıldızının yeniden ortaya çıkmasına neden olabilir… Perili şehri bul,
Призрачните градове на Китай.
Çinin hayalet şehirleri.
Призрачно племе.
Hayalet kabilesi.
Това е Призрачна технология, така че по-скоро вени.
Wraith teknolojisi olduğu için daha çok erişim damarları.
Призрачните ездачи в небето.
Hayalet atlilar göklerde uçuyor.
Ти си човек с призрачно ДНК, хибрид, като мен.
Sen Wraith DNAsına sahip bir insansın. Bir melez, aynı benim gibi.
Не, той не помни призрачните си сънища.
Hayır, hayalet gördüğü rüyaları hatırlamıyor.
Умът на Призрачна царица е невероятно силен,
Bir Wraith kraliçenin aklı çok güçlüdür,
Бях дотук с чудовищата, с хрътките от ада, с призрачната болест и с проклетия апокалипсис.
Yaratıklardan, cehennem köpeklerinden hayalet hastalığından ve kıyamet laflarından gına geldi.
Призрачна есенция, три капки.
Wraith özü, üç damla.
Някой чувал ли е историята за призрачният файтон на Егдън Слоуп?
Aranızdan Egdon bayırının hayalet arabasını duyan oldu mu? Hayır!
Той е един от оцелелите след Призрачната атака над Сатеда.
Satedadaki Wraith saldırısından hayatta kalan biri.
Призрачната светлина!
Hayalet ışığı bu!
Доктор келър ми каза че вече няма следи от призрачен ензим в тялото ми.
Dr. Keller bana vücudumda Wraith enziminden eser kalmadığını söyledi.
Призрачна история(2017).
Hayalet Hikâyeleri( 2017).
Той се жертва за да унищожи призрачната лаборатория.
Wraith laboratuvarını yok etmek için kendini feda etti.
Призрачните куршуми са изплашили, Динг.
Hayalet Mermiler Dingi korkuttu.
Sonuçlar: 119, Zaman: 0.1218

Farklı Dillerde Призрачния

En çok sorulan sözlük sorguları

Bulgarca - Turkce