Промените Bulgarca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ардра е напуснала Вентакс ІІ, преди да започнат промените в средата.
Ако искате да промените света, започнете със собственото си легло.
Знам колко са трудни промените, ново училище, нямаше приятели.
Банката към ЕС ще инвестира 100 милиарда евро в борбата с промените в климата.
Промените в кръвообращението и притока на кръв или травма могат също да причинят главоболие.
Тогава ще правите толкова, колкото може да се иска от вас и ще ускорите промените.
Ако желаете да промените това, че е доста лесно да се направи.
В случай че си промените мнението?
Не обичаш промените, Спрат?
Ако промените са значителни, то ние ще Ви уведомим по е-мейл
Промените в климата са факт и ние трябва да се съобразяваме с тях.
В зависимост от типа на заявка можете да добавите или промените данни.
Не така бързо, както би ви се искало, но промените се случват.
Ако искате да промените света, намерете някой, който да ви помага.".
Обадете ми се, или адвокатът ви, ако си промените мнението за подписката.
Не обичаш промените, нали?
Вижте колко са промените.
Промените в климата ще доведат до недостиг на бира в световен мащаб.
Но вие можете да контролирате и промените това.
В история може да следите промените, които са правени по профила на служителя.