I'M SUPPOSED TO HAVE - Turkce'ya çeviri

[aim sə'pəʊzd tə hæv]
[aim sə'pəʊzd tə hæv]
olmam gerekiyor
i'm supposed to be
i need to be
i have to be
i should be
gotta be
i must be
i got to be
am supposed to become
i have to become
olmam gerekiyordu
you had to be
needed to be
you should be
gerekiyor
i need
i have to
am i supposed
gotta
should
must
i got
olması gerekiyordu
you had to be
needed to be
you should be
etmem gerekiyor
i need to make
i'm supposed to help
i have to make
vels
i'm supposed to have

I'm supposed to have Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And you strike me as being normal. today with, uh, a normal person, I'm supposed to have a normal conversation.
Bugün normal biriyle, normal bir sohbet etmem gerekiyor ve… sen bana normal biri gibi geldin.
Just like you do. Yes, I'm supposed to have all access, so.
Tıpkı senin gibi. Evet, tam geçiş iznimin olması gerekiyordu, yani.
How to be a father. I'm supposed to have time to… to know this, how to..
Nasıl baba olunur öğrenmek için. öğrenmek için, nasıl… Zamanım olması gerekiyordu.
I'm supposed to have a date with Henry tonight and he is in the worst mood.
Henry bu gece ile bir tarih olması gerekiyor ve o en kötü ruh hali içinde.
Now I'm gonna call my best friend in Paris, who I'm supposed to have lunch with in eight hours.
De onunla beraber öğle yemeği yemem gerekiyordu. Şimdi, Parisdeki en iyi arkadaşımı arayacağım.
Now I'm gonna call my best friend in Paris, who I'm supposed to have lunch with in eight hours.
Bulusmam gereken Paristeki en yakin arkadasimi arayacagim. Sekiz saat sonra ögle yemegi için.
I have thought a lot about this, and… apparently you're a distraction that I'm supposed to have.
Bunu çok düşündüm. Anlaşılan dikkatimi dağıtman gerekiyor. -Buluştuğumuzda kötü vakit geçirmedin mi?
If he can make me normal, or even six foot eight, I can get out of here, get back to the life I'm supposed to have.
Beni normale döndürebilirse ya da iki metreye bile buradan çıkabilir, sahip olmam gereken hayata dönebilirim.
I'm supposed to have it?
I'm supposed to have 20.
I'm supposed to have a baby.
I'm supposed to have another test today.
Bugün yine bir teste girmem gerekiyor.
I'm supposed to have you home at 7:00.
Seni yedide eve götürmem gerekiyordu.
I'm supposed to have been in Florida.
I'm supposed to have been in Florida.
Floridada olduğumu varsayıyorum.
I was supposed to have children.
Benim çocuklarimin olmasi lazimdi.
I was supposed to have surgery.
Ameliyat olmam gerekiyordu.
I was supposed to have four.
Dört tane çocuğum olması gerekirdi.
I was supposed to have a daughter.
Bir kızım olması gerekiyordu.
I was supposed to have Jake ready.
Jakei hazır etmem gerekiyordu. Beni öldürecek.
Sonuçlar: 6227, Zaman: 0.0813

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce