When it is recited to them Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
not”; indeed those who received knowledge before the Qur'an came, fall down prostrate on their faces when it is recited to them.
not”; indeed those who received knowledge before the Qur'an came, fall down prostrate on their faces when it is recited to them.
given the knowledge before it fall down on their faces, making obeisance when it is recited to them.
And when it is recited to them they say: We believe in it surely it is the truth from our Lord; surely we were submitters before this.
When it is recited to them, they say,“We have believed in it;
it or not,">it is true that those who were given knowledge beforehand, when it is recited to them, fall down on their faces in humble prostration.
When it is recited to them, they say,'We believe in it;
When it is recited to them, they say,"We believe in it. Indeed it is the truth from our Lord. Even before it came,
And when it is recited to them they say: We believe in it surely it is the truth from our Lord; surely we were submitters before this.
When it is recited to them, they say,“We have believed in it;
Those who were given knowledge before it, when it is recited to them, they fall to their chins, prostrating.
When it is recited to them they say:"We believe in it for it is the Truth from our Lord.
When it is recited to them, they say:'We believe in it, because it is
Those who were given knowledge before it- when it is recited to them, they fall upon their faces in prostration.
And when it is recited to them they say: We believe in it surely it is the truth from our Lord;
Those who were given knowledge before it, when it is recited to them, they fall to their chins, prostrating.
Say: Believe in it or believe not; surely those who are given the knowledge before it fall down on their faces, making obeisance when it is recited to them.
Those who were given knowledge before it- when it is recited to them, they fall upon their faces in prostration.
believe not; surely those who are given the knowledge before it fall down on their faces, making obeisance when it is recited to them.
When it is recited to them, they say,“We have believed in it; it is the truth from our Lord;