ANANIN - Almanca'ya çeviri

Mutter
anne
ana
Anas
anna
Ana
anna
ANA
anna

Ananın Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Merhaba. Ray, Ananın erkek arkadaşı Christian Greyle tanıştın mı? Merhaba?
Hallo. Hallo. Ray, kennen Sie schon Christian Grey, Anas Freund?
Evli olduğunu ve karısı Ananın, beş yıldır komada olduğunu söyledi.
Er hat erzählt, dass Ana, seine Frau, seit fünf Jahren im Koma liegt.
Doğa Ananın Dokunuşu.
Die Berührung von Mutter Natur.
Dikkat et. Ananın doğum günü için… dördümüz bir yerlere gidebiliriz diye düşündüm.
Pass auf! Zu Anas Geburtstag könnten wir verreisen.
Ama Ananın sana yaşadığımı söylediğini biliyorum.
Ich weiß, dass Ana erzählte, dass ich lebe.
Ananın çenesine tekme atarak.
Hau deiner Mutter auf das Kinn.
Ananın doğum günü için dördümüz bir tatile çıkarız diye düşünüyordum. Dikkat et.
Pass auf! Zu Anas Geburtstag könnten wir verreisen.
Ananın binadan hiçbir şeyle ayrılmadığından emin ol.
Sorg dafür, dass Ana kein Firmeneigentum mitnimmt.
Tıpkı Nil Ananın toprağı sulayıp beslemesi gibi.
Wie auch die Mutter Nil den Boden nährt.
Ananın doğum günü için şehir dışına küçük bir gezi yapalım mı? Dikkat et.
Pass auf! Zu Anas Geburtstag könnten wir verreisen.
Toprak Ananın son çağrısı.- Ne mesajı?
Die letzte Botschaft von Mutter Erde?
Sık sık Ananın en büyük öğretmenlerimden biri olduğunu yazdım.
Ich habe oft geschrieben, dass Ana eine meiner größten Lehrerinnen ist.
Bayan Ananın oğlu değil misin?
Bist du nicht Dona Anas Sohn?
Ananın adı Fatoş değil mi senin?
Heißt deine Mutter Fatoş?
Sana, Ananın hikayesini değiştireceği haberini veriyorum.
Ich wollte dir sagen, dass Ana ihre Aussage ändert.
Dünyada Ananın kan grubundan yedi kişi mi var?
Sie behaupten, sieben Menschen weltweit haben Anas Blutgruppe?
Ananın, Danny Bolen ile görüştüğünü biliyorsun.
Du weißt, Ana ist mit Danny Bolen zusammen.
Yine geliyor!- Tabiat Ananın sizin için planları var!
Mutter Natur hat was für euch! Da kommt sie!
Ray, Ananın sevgili Christian Greyle tanıştın mı?- Merhaba!
Ray, kennen Sie schon Christian Grey, Anas Freund? Hi!
Ananın bekaretini ben bozdum.
Ich habe Ana entjungfert.
Sonuçlar: 274, Zaman: 0.0466

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca