MUTTER - Turkce'ya çeviri

anne
mom
mama
mutter
ma
mami
mum
mommy
mutti
eltern
mummy
ana
haupt
mutter
main
gastgeber
hauptgrund
master
startseite
home
homepage
hauptziel
annesi
mom
mama
mutter
ma
mami
mum
mommy
mutti
eltern
mummy
annem
mom
mama
mutter
ma
mami
mum
mommy
mutti
eltern
mummy
annenin
mom
mama
mutter
ma
mami
mum
mommy
mutti
eltern
mummy
anası
haupt
mutter
main
gastgeber
hauptgrund
master
startseite
home
homepage
hauptziel
ananın
haupt
mutter
main
gastgeber
hauptgrund
master
startseite
home
homepage
hauptziel
anaya
haupt
mutter
main
gastgeber
hauptgrund
master
startseite
home
homepage
hauptziel

Mutter Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich sehe, was der Mensch Mutter Erde angetan hat.
İnsanın Toprak Anaya yaptıklarını görüyorum.
Wir wissen, die Mutter schlief oben.
Annenin yukarıda uyuduğunu biliyoruz.
Es gab immer nur mich und meine Mutter.
Hep sadece annem ve ben vardık ve.
So testet Mutter Natur ihre Kreationen.
Doğa Ananın yarattıklarını test etmesinin bir yolu bu.
Metallicas Mutter, das tut weh!
Metallicanın Anası, bu acıtıyor!
Melissas Mutter starb, als sie 13 war.
Annesi öldüğünde Melissa 13 yaşındaydı.
Nein, nicht die Mutter, die andere.
Hayır, o anne değil, diğeri.
Mutter, für mich sind die Augen wichtig.
Ana, benim için göz mühimdir.
Du bist nicht würdig, Mutter zu berühren!
Anaya dokunmaya lâyık değilsin!
Ich habe diese Postkarte unter den Sachen deiner Mutter gefunden.
Bu kartpostalı annenin eşyaları arasında buldum.
Der Mutter Erde eigene Schwester Schlürf.
Toprak ananın öz kız kardeşi.
Tut es. Mutter der Erde, höre mein Flehen.
Toprağın anası, duy yalvarışımı. Yap hadi.
Danke. Mutter schickt dich damit zu mir, was?
Teşekkürler. Annem seninle bana yolladı bunu değil mi?
Und seine Mutter lebte noch.
Annesi de yaşıyor olacaktı.
Mutter, ich will mit dir reden.
Anne, seninle konuşmak istiyorum.
Jesus… Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte hilf uns.
Kutsal Meryem… Meryem Ana, lütfen bize yardım et. Yüce İsa.
Du bist nicht würdig, Mutter zu berühren!
Anaya dokunmaya layık değilsin!
Dass die Cousine deiner Mutter eine nette Frau war.
Annenin kuzeninin hoş bir kadın olduğunu.
Ich klaue deiner Mutter nicht den Job?
Ananın işinde hiç gözümüz olur mu?
Mutter der Erde, höre mein Flehen.
Toprağın anası, duy yalvarışımı.
Sonuçlar: 26388, Zaman: 0.1274

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce