BAŞKASI YOK - Almanca'ya çeviri

kein anderer
başka hiçbir
diğer hiçbir
yok başka
başka hiç kimse
sonst keiner
başka kimsesi yok
başka hiçbir
mit niemandem außer
keinen anderen
başka hiçbir
diğer hiçbir
yok başka
başka hiç kimse
keine andere
başka hiçbir
diğer hiçbir
yok başka
başka hiç kimse
keine anderen
başka hiçbir
diğer hiçbir
yok başka
başka hiç kimse
keiner außer

Başkası yok Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Denenmemiş başkası yok.
Kein anderes ausprobiert.
Başkası yok.
Sonst niemand.
Başkası yok, sadece biz.
Niemand anderen, nur uns.
Başkası yok, sadece biz.
Sonst niemanden, nur uns.
Başkası yok. Tek başıma yaptım.
Es gab keine Anderen. Ich war allein.
Başkası yok. En son önderlik ettiğimde insanlar öldü.
Es gibt niemand anderen. Letztes Mal, als ich führte, starben Leute.
Başkası yok. Bunu biliyorsun.
Das weißt du. Es gibt keinen anderen.
Çünkü başkası yok!
Weil es niemand anders gibt!
Başkası yok.
Senden başkası yok mu?
Niemand ist bei dir?
Başkası yok.
Gibt keine andere.
Başkası yok.
Keine ander Person.
SENden başkası yok.
Es gibt niemanden außer dir.
Başkası yok Bobby.
Das gibt es nicht, Bobby.
Burda başkası yok.
Da ist niemand sonst.
Oysa benim için senden başkası yok.”( Hz. Mevlana).
Denn für mich gibt es keine andere als dich.“.
Çünkü Tanrı benim, başkası yok”( Yeş 45,22).
Denn ich bin Gott und keiner sonst.“(Jesaja 45,22).
Daha başkası yok maalesef.
Leider aber niemand sonst.
Yşa.45: 5 RAB benim, başkası yok, Benden başka Tanrı yok..
Ich bin der HERR, und sonst keiner mehr, kein Gott ist außer mir.
Sadece ben varım, başkası yok.
Da bin nur ich, sonst niemand.
Sonuçlar: 70, Zaman: 0.0608

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca