BENDEN - Almanca'ya çeviri

von mir
ben
ist
olmak
onun
olabilir
olur
ise
war
olmak
onun
olabilir
olur
ise
bist
olmak
onun
olabilir
olur
ise
sind
olmak
onun
olabilir
olur
ise

Benden Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Jane benden daha kıdemli.
Jane ist die Dienstältere.
Benden bahsetti mi?
Hat sie von mir geredet?
Sen benden daha iyi bir nişancısın.
Du bist der bessere Schütze.
O benden daha hayırlı bir insandı.
Sie war ein besserer Mensch als er.
İki kelime benden üstün veya benim..
Die beiden Begriffe sind besser als meine und.
Benden bu kadar?
Ist das so?
Evet. Benden bir e-posta alırsan.
Ja. Wenn du'ne E-Mail von mir kriegst.
Amca benden hızlı çıkmıştı.
Mein Onkel war schneller als ich.
Müzisyenler benden komik.
Musiker sind lustig.
Sen benden başka kimseyi istemiyeceksin.
Du bist von niemandem begehrt außer mir.
Teşekkür ederim. Peki benden tüm istediğiniz bu mu, bir yazı?
Also, das ist alles, was Sie wollen, einen Artikel? Danke?
Sen benden değil, ben senden fidye istiyorum.
Nicht Sie verlangen Lösegeld von mir, sondern ich von Ihnen.
O benden 34 yaş büyüktü.
Er war 34 Jahre älter.
Neden başkaları benden daha önemli olsunlar ki?
Warum sind andere wichtiger als Du?
Sen benden daha komiksin.
Du bist viel komischer.
Mihir benden 12 yaş büyük.
Mihir ist 12 Jahre älter.
Mitchellın benden uzaklaşmak istemesine şaşmamalı.
Kein Wunder, dass Mitchell von mir wegwollte.
Tuvalette benden başka kimse yoktu.
Im Bad war niemand außer ihr.
Sen benden de yeteneklisin.
Du bist sogar noch besser.
Doğa ve elementler benden daha güçlüdür.
Elemente, stärker als man selbst sind.
Sonuçlar: 40335, Zaman: 0.0361

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca