BIZE IHANET ETTIN - Almanca'ya çeviri

du hast uns verraten
hast uns betrogen

Bize ihanet ettin Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sense bize ihanet ettin.
Und du verrätst uns.
Bize ihanet ettin…- Hayır.
Du hast uns verraten.
Neden bize ihanet ettin? Neden, Rupert?
Warum, Rupert? Warum haben Sie uns verraten?
Bize ihanet ettin!
Sie haben uns verraten!
Bize ihanet ettin keşiş. Şimdi yan cehennemde!
Ihr habt uns betrogen, Ordensbruder, nun brennt in der Hölle!
Hayır, sen bize ihanet ettin!
Nein, du hast uns verraten!
Bize ihanet ettin.
Du hast uns betrogen.
Demek bize ihanet ettin.
Du hast uns betrogen?
Bize ihanet ettin, insanların hayatını tehlikeye attın hatta Hannahyı.
Uns zu verraten, so viele Leben zu riskieren, sogar Hannahs.
Bize ihanet ettin sen.
Du hast uns geleimt.
Neden bize ihanet ettin,?
Wieso hast du uns betrogen?
Bize ihanet ettin, seni Kızıl suratlı domuz!
Das rote Schwein verriet uns!
Bize ihanet ettin.
Du wolltest uns hintergehen.
Evet, biz hem bir ekip hem bir aileydik ve sen bize ihanet ettin!
Ja, wir waren ein Team und eine Familie und du hast uns verraten.
Biz seni oyuna dahil ettik ama sen bize ihanet ettin.
Wir haben Sie ins Spiel gebracht, und Sie haben uns verraten?
Dalga mi geçiyorsun? Demek bize ihanet ettin.
Du hast uns verraten?
Karanlık ile savaştığımızda ve sen bize ihanet ettin.
Als wir die Finsternis bekämpften, und du hast uns verraten.
Neden? Çünkü sen bize ihanet ettin.
Weil du uns verraten hast.
Kal. Durup durup bize ihanet ettin.
Du hast uns im Stich gelassen.
İnsani duygular yüzünden mi bize ihanet ettin?
Du verrätst uns für Gefühle?
Sonuçlar: 50, Zaman: 0.031

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca