BUNU DUYUNCA - Almanca'ya çeviri

das hörte
dinliyorlar
duymak
bunda işiten
duyan
dinlerler
bunda dinleyen
duyarlar
duyacaklar
davon erfahren
bunu bilmesi
haberi
bunu öğrenmemeli
bunu bilemez
bunu duyunca
das hört
dinliyorlar
duymak
bunda işiten
duyan
dinlerler
bunda dinleyen
duyarlar
duyacaklar
das hörten
dinliyorlar
duymak
bunda işiten
duyan
dinlerler
bunda dinleyen
duyarlar
duyacaklar
das hörst
dinliyorlar
duymak
bunda işiten
duyan
dinlerler
bunda dinleyen
duyarlar
duyacaklar

Bunu duyunca Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bunu duyunca içim çok rahatladı.''.
Als ich das hörte, war ich sehr erleichtert.".
Ablalarım bunu duyunca, Geniiların sonu gelecek!
Wenn meine Schwestern das hören, ist es aus mit den Genii!
Bunu duyunca Hwangto Tepesinde kaybetmemize daha çok üzülüyorum.
Wenn ich das höre, bin ich traurig, dass wir am Hwangto-Pass verloren.
Kadının kocası bunu duyunca.
Als die Tochter der Frau davon erfuhr.
Bunu duyunca Ronnienin suratı değişirdi.
Ronnie zuckte dabei zusammen.
Güney Kharun bunu duyunca Evet.
Süd-Kharun hat davon gehört Ja.
Baban bunu duyunca ne düşünecek?
Dein Vater davon gehalten?
Ash bunu duyunca acı çekecek.
Es wird Ash quälen, das zu hören.
Bunu duyunca bir hazırlık maçı ayarlayayım dedim.
Als ich davon hörte, bat ich um ein Trainingsmatch.
Bunu duyunca onu sırtıma aldım
Als ich das hörte, nahm ich ihn abends auf den Rücken
Bayan Mi-dong bunu duyunca çok sevinecek.
Mi-dong wird sich so freuen, das zu hören.
Arkadaşım Carl bunu duyunca sevinecek.
Mein Freund Carl wird sich freuen, das zu hören.
Babam bunu duyunca yemek tabağını fırlatmıştı.
Vater warf einen Teller, als er es hörte.
Bunu duyunca demiştim ki.
Als ich das hörte, dachte ich:.
Amy, bunu duyunca garipleşme ama kural kitabını kullanmamız lazım.
Amy, verhalte dich nicht seltsam, wenn ich das sage, wir werden den Ordner brauchen.
Erina ninem bunu duyunca sevinçten havalara uçacak.
Omi Erina wird froh sein, das zu hören.
Cnut bunu duyunca seni hedef alacak.
Cnut wird davon hören und dich verfolgen.
Frankie bunu duyunca, telaş içinde bana geldi.
Als Frankie davon hörte, kam er zu mir und hat geweint.
Panterler bunu duyunca… çok sinirlendiler.
Und als die Panther davon hörten… wurden sie wütend.
Ya da içinde duyacaktýr; ve bunu duyunca, kendisi de tepki göster-.
Oder geworfen wird, so hört, auch wenn die.
Sonuçlar: 93, Zaman: 0.0543

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca