BUNU SEVDIM - Almanca'ya çeviri

das gefällt mir
das ist gut
das ist einleuchtend
das ist toll
du bist
olmak
sen
onun
gelmesini
mi olayım
das ist super

Bunu sevdim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Hayır, bunu sevdim.
Ne hakkında konuşuyorsunuz? Bunu sevdim.
Worüber reden Sie? Das gefällt mir.
Zekisin. Bunu sevdim.
Wie schlau du bist.
Bunu sevdim, evet.
Das ist super, ja.
Bunu sevdim.
Buradan, doktor. Doktor'' bunu sevdim.
Hier entlang, Doc. Doc", das gefällt mir.
Marshall ve jeff biraz geç saatlere kadar restaurantta kaldılar. Bunu sevdim.
Ich liebe es. Marshall und Jeff blieben lange im Restaurant.
Ukalayız demek, bunu sevdim.
Eingebildet. Ich mag das.
Bak, Doktor Smirnovla öpüşüyor. Bunu sevdim.
Seht, sie knutscht mit Doktor Smirnow. Das gefällt mir.
Küçük bir adam için büyük karar, bunu sevdim.
Große Eier für einen kleinen Mann, ich liebe es.
Cesaretin var, bunu sevdim.
Sie haben Mumm. Ich mag das.
Hayır, bunu sevdim.
Nein, das gefällt mir.
Tamamen yeni bir açıdan düşünmem gerekiyor ama bunu sevdim.
Ich muss meine Denkweise komplett verändern, aber ich liebe es.
Evet, bunu sevdim.
Ja, ich mag das.
Tina? Bunu sevdim.
Tina? Das gefällt mir.
Ben hasta doğdum, ama bunu sevdim.
Ich wurde krank geboren, aber ich liebe es.
Kudretli Katara? Bunu sevdim.
Mächtige Katara"? Ich mag das.
Kızıl harika durur. Bunu sevdim.
Rot wäre toll. Ja, das gefällt mir.
Aman Tanrım, bunu sevdim!
Oh, mein Gott! Ich liebe es.
Acımasız. Bunu sevdim.
Ich mag das. Rücksichtslos.
Sonuçlar: 307, Zaman: 0.0298

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca