BURADA YAŞAYAN - Almanca'ya çeviri

die hier leben
burada yaşayan
der hier wohnt
burada yaşayan
orada yaşayan
hier lebenden
buradan canlı
buradan sağ
dort lebenden
oradan canlı
der hier lebt
burada yaşayan
die hier wohnen
burada yaşayan
orada yaşayan
die hier lebt
burada yaşayan
der hier lebte
burada yaşayan
die hier wohnten
burada yaşayan
orada yaşayan
hier lebende
buradan canlı
buradan sağ
der hier wohnte
burada yaşayan
orada yaşayan

Burada yaşayan Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Burada yaşayan halk bunları hak ediyor.
Die hier lebenden Menschen haben es verdient.
Burada yaşayan Mugglelar şu an Kanarya Adalarındalar.
Die Muggel, die hier wohnen, sind auf den Kanarischen Inseln.
Burada yaşayan yaşlı bir adam geçenlerde öldü.
Ein alter Mann, der hier lebte, ist vor Kurzem gestorben.
Burada yaşayan kadını koruma altına almanı istiyorum.
Du musst die Frau, die hier lebt, in Schutzhaft nehmen.
Irving Blitzer. Burada yaşayan bir Amerikalı.
Ein Amerikaner, der hier lebt. Irving Blitzer.
Burada yaşayan adamı tanıyor musun? Pekala.
Kennen Sie den Mann, der hier wohnt? Gut.
Almanya burada yaşayan tüm insanların memleketi olmalıdır” dedi.
Deutschland sollte die Heimat aller hier lebenden Menschen werden.
Ama burada yaşayan insanlar öyle değil.
Die Menschen, die hier leben, nicht.
Burada yaşayan herkes kaçık.
Alle, die hier wohnen, sind verrückt.
Burada yaşayan o insanları tanıyor muydun? Ann!
Ann, kannten Sie die Leute, die hier wohnten?
Yıllar önce eşim ve ben burada yaşayan bir beyle tanışmıştık. Hayır, söyleyin.
Nein, sagen Sie es mir. Vor Jahren trafen mein Mann und ich einen Mann, der hier lebte.
Burada yaşayan herkes nasıl olduğunu bilir.
Jeder, der hier lebt.
Burada yaşayan/ çalışan bir topluluk var.
Es gibt eine Gemeinschaft, die hier lebt/ arbeitet.
Burada yaşayan herkesi tanıyor.
Sie kennt jeden, der hier wohnt.
Burada yaşayan Türkler arasındaki bağlar çok kuvvetli.
Die Verunsicherung unter den hier lebenden Türken ist groß.
Burada yaşayan insanlara Parisien diye hitap edilir.
Die Menschen, die hier leben, werden Paisas genannt.
Ann! Burada yaşayan o insanları tanıyor muydun?
Ann, kannten Sie die Leute, die hier wohnten?
Burada yaşayan üç tane yapımcı tanıyorum.
Die hier wohnen. Ich kenne sogar drei Produzenten.
Burada yaşayan adam ona yardım ediyor.
Der hier lebende Mitbewohner hilft ihr.
Ve tüm hikayeler burada yaşayan adamın gizli bilgisi olduğunu söylüyor.
Und der Mann, der hier lebt, verfügt angeblich über geheimes Wissen.
Sonuçlar: 265, Zaman: 0.0504

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca