BURALI - Almanca'ya çeviri

von hier
buradan
buralı
var
şuradan
aus der Gegend

Buralı Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Buralı pezevenklerle konuştuk, Rosannanın… çalıştığı yerlere polis koyduk.
Wir sprachen mit den Zuhältern, erhöhten die Polizeipräsenz… klappern die Arbeitsstellen von Rosanna ab.
Annem buralı, babamsa Haitiden gelmiş.
Meine Mutter ist von hier, mein Vater aus Haiti.
Buralı değilim. -Bu biraz muğlak oldu.
Das ist recht vage. Nicht hier.
Biz buralı tüccarız efendim.
Wir sind lokale Händler, Sir.
Doğma büyüme buralı kendisi. Charmingi çok sever.
Er ist hier geboren und aufgewachsen und sehr mit Charming verbunden.
Ben buralı değilim.
Ich gehöre eigentlich nicht hierher.
Buralı değilsiniz… değil mi?
Sie sind nicht aus der Stadt, oder?
Bildiğin siz buralı değilsiniz havası var.
Hat so einen schönen Du bist nicht von hier"-Beigeschmack.
En azından şimdi buralı biriymiş gibi görünüyoruz.
Wenigstens sehen wir jetzt aus, als gehörten wir hierher.
Gelini buralı değilmiş zaten.
Die Braut ist nicht anwesend.
Yani buralı herkes bilir.
Na ja, jeder, der von hier ist.
Aslen buralı değilim fakat 5 yıldır bu şehirde yaşıyorum.
Ich bin keine gebürtige Schongauerin, lebe aber seit 15 Jahren in diesem Städtchen.
Sen buralı değilsin, tatlım.
Du gehörst nicht hierher, meine Liebe.”.
Hayır, buralı, senin gibi.
Nein. Einheimische, wie Sie.
Buralı değilim, Romadan geldim.
Ich bin nicht von hier.
Buralı ressamların eserlerini asmalarına izin veriyoruz
Die hiesigen Künstler dürfen ihre Gemälde ohne Kommission hier aufhängen.
Belki buralı olan birisi için tamam, ama ben.
Vielleicht für jemanden, der hier aufgewachsen ist, aber für mich.
Bu yüzden buralı serserilere yakalandım.
Darum haben mich einheimische Rowdys geschnappt.
Biswa, bu çocuklar buralı.
Biswa, es sind einheimische Jungen.
Kum sıkıştırıcı bu işte. Vay be, buralı olmuşsun.
Das ist eine Sandpresse. Mein Gott, Mann, du bist einheimisch geworden.
Sonuçlar: 133, Zaman: 0.0456

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca