CENAZEDEN - Almanca'ya çeviri

Beerdigung
cenaze
tören
nach der Beisetzung

Cenazeden Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bu tam cenazeden önceydi.
Das war kurz vor der Beerdigung.
Airiamın nöral sistemi cenazeden önce silindi.
Airiams Nervensystem wurde vor ihrer Beerdigung gelöscht.
En son, cenazeden önceydi.
Letztes Mal war es vor der Beerdigung.
Çalışıyordum.- Cenazeden sonra kaçmak zorundaydım.
Nach der Beerdigung musste ich einfach weg.- Hab gearbeitet.
Bay DiLaurentis cenazeden önce polisleri uzak tuttu ama uzun sürmez.
Mr. DiLaurentis hielt die Cops von der Beerdigung fern, aber das ist vorbei.
Cenazeden sonra alışverişe çıkmayı her zaman severim.
Ich gehe nach Beerdigungen auch gern einkaufen.
Cenazeden önce 2000 dolardan biraz fazla vardı, ama.
Vor der Beerdigung waren es etwas mehr als $2.000, aber jetzt.
Daha önce hiçbir cenazeden ayrılmak zorunda bırakıldığımı sanmıyorum.
Ich glaube nicht, dass ich zuvor schon mal gebeten wurde eine Beerdigung zu verlassen.
Cenazeden döndüğümde düğün davetiyelerimiz kapı girişinde yere saçılmıştı.
Als ich von der Beerdigung nach Hause kam, saßen unsere Hochzeitsgäste auf der Türschwelle.
Cenazeden bu yana bir ay mı geçti?
Die Beerdigung war vor einem Monat?
Cenazeden hemen önce.
Kurz vor der Trauerfeier.
Çalışıyordum. Cenazeden sonra, gitmem gerekiyordu.
Hab gearbeitet.- Nach der Beerdigung musste ich einfach weg.
Cenazeden sonra gitmek zorundaydım. -Çalışıyordum.
Hab gearbeitet.- Nach der Beerdigung musste ich einfach weg.
Cenazeden önce genç bir adam yanıma geldi. Bir ay önce.
Da hat mich ein junger Mann aufgesucht. Es ist vier Wochen her, es war kurz vor der Beerdigung.
Onlara cenazeden bahsettim ama yarına alamıyorlar çünkü beni yarın da istiyorlar.
Aber Sie können es nicht verschieben, weil sie mich morgen auch brauchen. Ich erwähnte die Beerdigung.
Cenazeden sonra araştırmaya devam edeceğim.
Ich suche nach der Beerdigung weiter.
Cenazeden alayım diye arayıp haber verecekti.
Er wollte mich anrufen, damit ich ihn von der Beerdigung abhole.
Bu cenazeden bile daha üzücü.
Hier ist es ja trauriger als auf einer Beerdigung.
Cenazeden sonra nereye gittin?
Wo sind Sie nach der Beerdigung hingegangen?
İnsanlar cenazeden sonra genelde bunu yapar?
Das macht man doch so nach einer Beerdigung?
Sonuçlar: 325, Zaman: 0.035

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca