DEPONUN - Almanca'ya çeviri

Warehouse
depo
ambarı
Lagerhaus
depo
ambarı
Lager
kamp
depo
stok
rulmanlar
yataklar
ambarını
Tank
depo
yakıt
Depot
depo
die Lagerhalle
depo
Lagerhauses
depo
ambarı
Lagers
kamp
depo
stok
rulmanlar
yataklar
ambarını
Depots
depo

Deponun Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Deponun ona ev sahipliği yapan hükümetlerle… her zaman hassas bir ilişkisi olmuştur.
Das Warehouse hatte immer schon eine heikle Beziehung.
Tamam. Ben deponun altından kil bulacağım. Elbette.
Natürlich. Gut, ich kratze den Ton unter dem Lagerhaus zusammen.
Ama deponun nerede olduğunu söylemedi.
Aber Sakonna sagte Ihnen nicht, wo das Depot ist.
Birincisi, deponun iş hacminin üstünde bir büyüklüğe sahip olmasıdır.
Die erste ist, dass das Lager eine Größe über seinem Geschäftsvolumen hat.
Ewet deponun yarısı da hala duruyor.
Ja, Tank ist halbvoll.
Burası deponun arka tarafı.
Das ist die Rückseite des Lagerhauses.
Deponun kalbi bu işte. Bu senin kullanacağın tarayıcı, tamam mı?
Ja? Das ist der Herzschlag des Depots, dein persönlicher Scanner?
Anlaşılan senin deponun bende biraz gönlü var.
Ihr Warehouse hat wohl noch immer ein Faible für mich.
Park alanı çok ortalıkta, deponun da çok fazla çıkışı yok.
Der Parkplatz ist zu einsehbar, und das Lagerhaus hat kaum Fluchtwege.
Siparişimiz, deponun planlanması, teslimatı, montajı ve devreye alınması- ve daha fazlasını kapsamaktaydı.
Unser Auftrag umfasste Planung, Lieferung, Montage und Inbetriebnahme des Lagers- und mehr.
Şunların ve arkadakı deponun arasında… 80 kişiye 4 sene bakabilecek kadar kapasitemiz var.
Zwischen hier… und dem Lager hinten, haben wir genug, um 80 Personen für vier Jahre zu ernähren.
Ve bu enerjiyle de, bu deponun etrafında koruyucu bir kalkan yaratıyorum.
Ein schützendes Schild um dieses Depot. Und mit dieser Energie schaffe ich.
daha sonra onu bu deponun içine mi atmış?
schmiss sie dann in den Tank?
Deponun yerini bilen diğer kişi sendin.
Du warst sonst der Einzige, der den Standort des Lagerhauses kannte.
Deponun bilgisayarları en sonunda yenileniyor.
Das Warehouse bekommt endlich ein Computer-Upgrade.
Kiralık deponun sahibi.- Kim?
Dem gehört das Lagerhaus.- Wer?
Ve bu enerjiyle de, bu deponun etrafında koruyucu bir kalkan yaratıyorum.
Mit dieser Energie bilde ich einen Schutzschild um dieses Lager.
Jae-Man Hwang, bu deponun sahibi.
Jae-Man Hwang, der Besitzer dieses Depots.
Muazzam bir zorluk: Deponun büyüklüğü.
Eine riesige Herausforderung: die Größe des Lagers.
Yandaki deponun sahibi gece envanter sayıyormuş.
sah nichts. Der Inhaber des Lagerhauses nebenan war noch da.
Sonuçlar: 204, Zaman: 0.0438

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca