DERKEN - Almanca'ya çeviri

dann
sonra
o zaman
daha sonra
ardından
da
peki
böylece
olur
derken
ise
und
ve
peki
hem
ayrıca
edip
da
orada
burada
çünkü
var
geldi
i̇şte
şurada
yanında
içinde
sagen
söylemek
demek
söyler
anlatmak
als
olarak
daha
sanki
hem
ilk
hani
sırada
doch
ancak
fakat
değil mi
de
öyle
oysa
zaten
yine
keşke
elbette
wenn
eğer
zaman
olur
ya
varsa
keşke
gelirse
herhangi
gelince
so
böyle
kadar
öyle
şekilde
pek
i̇şte
şöyle
öylesine
böylelikle
yüzden
meine
benim
demek
benimkini
yani
bana
kastediyorsun
en
önünden
heißt
sıcak
demek
adı
seksi
anlamı
ismi
ateşli
kaynar
soyadı

Derken Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Randy, dipteki ikiz kardeşine sarılayım derken içine düştükten sonra… çimentoyla kapattılar sanıyordum.
Als Randy damals reinfiel, weil er seinen Zwilling umarmen wollte. Ich dachte, der wäre zuzementiert worden.
Biz'' derken, anneni kastediyorum.
Und mit"wir" meine ich deine Mutter.
Derken daha büyük bir şey gelip her şeyi değiştirdi.
Dann kam plötzlich etwas Größeres und veränderte alles.
Uçak ve öldürmek derken neyden bahsediyorsun?
Was redest du da von Flugzeugen und Umbringen?
Elleri, vücudu derken bir süre sonra yoktu.
Doch lange blieben ihre Hände nicht auf seinem Rücken.
Evin solunda'' derken bile, eve nasıl baktığımızı kastediyoruz.
Selbst wenn wir"links vom Haus" sagen, meinen wir, wie wir das Haus betrachten.
Genç derken, 30 yaşında gibi mi?
Jung heißt, so um die 30?
Delik'' derken seni delik deşik ederim… yani benimki değil-- Ha!
Ich meine Löcher in Ihnen, nicht meine!
Derken bir gün, başını sallamadı.
Dann eines Tages… hat er nicht mal genickt.
Titanik derken aletini kastediyordum.
Und mit"Titanic meine ich Ihren Schwanz.
Bunu gerçekleştirmeye çalışıyorum derken bana inanmanı istiyorum, tamam mı?
Ich versuche es zu verwirklichen, in Ordnung? Ich will, dass Du mir glaubst, wenn ich sage,?
Derken Karen üniversiteye gitti,
Als Karen aufs College ging,
Derken laptopunu mu kastediyordun?
Da war Ihr Laptop gemeint?
Derken birdenbire onu tanıdı.
Doch plötzlich erkannte er dieses.
Yani bana 40 milyon derken aslında 80 milyondan bahsediyorsun?
Wenn Sie 40 Millionen sagen, sind es eigentlich 80 Millionen?
Genç derken, 300 yaşında değil.
Jung heißt, nicht 300 Jahre alt.
Ortak derken tam da bunu kastetmiştim.
Genau so habe ich es mir vorgestellt, Partner.
Bu'' derken seni görmekten bahsediyorum.
Ich meine, dich hier zu besuchen.
Derken küfürler başladı.
Dann fing das Fluchen an.
Shelburne derken babamı mı kastediyorsun?
Und mit Shelburne meinst du meinen Vater?
Sonuçlar: 1517, Zaman: 0.1247

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca