DEVAM ETMESI - Almanca'ya çeviri

weiterhin
devam
hâlâ
ayrıca
yine
halen
sürdürüyor
sürdürdü
weitergehen
devam
devam etmek
yürümeye devam edin
fortzusetzen
devam
devam etmek
sürdürmek
sürdürüyor
weitermachen
devam
hayatıma devam etmek
devam edelim mi
fortgeführt werden
bleiben
kalmak
kalır
kalın
kalacak
kalıyor
kalabilir
kalıp
tutmak
kalacağız
dur
die Fortsetzung
devam
devam etmek
devamı
immer
her zaman
hep
daima
sürekli
giderek
gittikçe
her daim
eskiden
sonsuza dek
devamlı
anhält
durmak
devam
kenara çek
kenara
duraklat
duralım
weitergeht
devam
devam etmek
yürümeye devam edin
fortsetzen
devam
devam etmek
sürdürmek
sürdürüyor
weiterzumachen
devam
hayatıma devam etmek
devam edelim mi

Devam etmesi Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sorun, kaygıların geri gelmeye devam etmesi ve diğer durumlara yayılma alışkanlığı olmasıdır.
Das Problem ist, dass die Angst immer wieder zurückkehrt und sich auf andere Situationen ausbreiten kann.
Kullanıcıların Platformu kullanmaya devam etmesi halinde bu değişiklikleri kabul ettikleri kabul edilecektir.
Die Benutzer erkennen an, dass sie diese Änderungen akzeptiert haben, wenn sie die Plattform weiterhin nutzen.
Ne olursa olsun burada işlerin devam etmesi lazım.
Egal, was passiert, die Arbeit muss weitergehen.
Pozitif değerlendirme programı gereksinimlerine devam etmesi gereklidir.
Die positive Bewertung ist notwendig, in der Programmanforderung fortzusetzen.
Hepimizin devam etmesi lazım.
Wir müssen alle weitermachen.
Sorun, kaygının geri dönmeye devam etmesi ve diğer durumlara yayılabilmesidir.
Das Problem ist, dass die Angst immer wieder zurückkehrt und sich auf andere Situationen ausbreiten kann.
Tahminlerin ve spekülasyonların çılgınca devam etmesi.
Kursieren weiterhin Vermutungen und Spekulationen.
Ne olursa olsun burada işlerin devam etmesi lazım.
Egal was passiert, das Business muss weitergehen.
sizin okula devam etmesi muhtemeldir.
dass Sie Ihre Schulbildung fortzusetzen.
Antikorların etkisinin doğumdan birkaç ay sonra devam etmesi dikkat çekicidir.
Es ist bemerkenswert, dass die Wirkung von Antikörpern einige Monate nach der Geburt anhält.
Zaman yolculuğunun devam etmesi. Onun isteği.
Dass das Zeitreisen weitergeht. Er will.
Özrün devam etmesi nasıl olur?
Wie kann ich nach einer Vergebung weitermachen?
Elbette ki anlaşmamız sadece Checquyın… var olmaya devam etmesi durumunda sürecektir.
Natürlich gilt unsere Übereinkunft nur, wenn die Checquy weiterhin existiert.
Avrupalı şirketlerin Avrupa Birliği yasalarına uygun olarak İranla ticaret yapmaya devam etmesi sağlanacak.
Dieser Mechanismus ermöglicht europäischen Unternehmen, ihre Arbeit mit dem Iran gemäß den Regeln der Union fortzusetzen.
Ağustos ayında da bunun devam etmesi bekleniyor.
Voraussichtlich im August soll es dann weitergehen.
Ya da tedavilerinin devam etmesi ya da yok edilmesi konusunda.
Oder ob man ihre Pflege fortsetzen oder abbrechen sollte.
Mevcut dönüşüm sürecinin devam etmesi herkesin yararınadır.
Es liegt im Interesse aller Beteiligten, dass der gegenwärtige Transformationsprozess weitergeht.
Olmadığını biliyorum. Pekala, Sammyi arayacağım çünkü onsuz devam etmesi gerekiyor.
Ich rufe Sammy an. Sie muss ohne ihn weitermachen.
Şimdi sizden tek istediğimiz… herkesin bütün üretkenliğiyle çalışmaya devam etmesi.
Wir möchten nur, dass alle weiterhin auf Hochtouren arbeiten.
Ancak yeni anneler için emzirmenin kurulması ve devam etmesi zor olabilir.
Für junge Mütter kann es jedoch schwierig sein, das Stillen zu etablieren und fortzusetzen.
Sonuçlar: 192, Zaman: 0.052

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca