DIRILDI - Almanca'ya çeviri

ist auferstanden
lebte
hayat
yaşamak
ömür
canlı
yaşar
wurden auferweckt

Dirildi Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
İsa dirildi, aramıza geldi.
Jesus ist auferstanden, er lebt unter uns.
Madem o dirildi, biz de dirileceğiz.
Wenn er aufersteht, erstehen auch wir auf.
Isa çarmıhta öldü ve üçüncü gün dirildi.
Jesus starb am Kreuz und stand dann am dritten Tag wieder auf.
Aşk dirildi.
Liebe lebt wieder.
Kelimenin tam anlamıyla ameliyat masasında öldü ve dirildi.
Er ist auf dem OP-Tisch gestorben und wurde wiederbelebt.
Hayır, o dev bir yarasa! Kont dirildi!
Der Graf ist wieder auferstanden! Nein, das ist eine Riesenfledermaus!
Ama üç gün sonra dirildi.
Aber drei Tage später ist er auferstanden von den Toten.
Öldü ve sonra dirildi.
Er starb und dann kam er wieder.
Üç gün ölüydü ama şimdi dirildi.
Er war drei Tage lang tot und erwachte wieder zum Leben.
Her şeyin ilham kaynağı buydu. Dylan, dirildi.
Er war die Inspiration Dylan, auferstanden.
O çoktan dirildi!
Er ist wiederauferstanden!
Öldü ve sonra da dirildi.
Sie ist tot und lebendig.
Ve üçüncü günde dirildi.
Am dritten Tage auferstanden.
Kalbi durup öldü ardından dirildi.
Seinen Körper gekommen und er wurde auferweckt.
Çünkü senin kardeşin ölü idi, dirildi.
Denn dieser dein Bruder war tot und ist wieder lebendig geworden.
Matta 27: 50-53,“ Ölmüş olan birçok kutsal kişinin cesetleri dirildi.
In Matthäus 27: 50-53,„ Die Körper vieler heiliger Menschen, die gestorben waren, wurden wieder zum Leben erweckt.
Mesih hem ölülerin hem de yaşayanların Rabbi olmak üzere ölüp dirildi''( Rom 14, 9).
Christus ist gestorben und lebendig geworden, um Herr zu sein über Tote und Lebende“(Röm 14,9).
Gömüldü ve yine mukaddes yazıların bildirdiği gibi üçüncü gün dirildi.
Er wurde begraben und auferweckt am dritten Tage, den Schriften gemäß.
Ama buyruk gelince, günah dirildi, ben de öldüm.
Da aber das Gebot kam, ward die Sünde lebendig; ich aber starb Röm.
Dakika sonra yeniden dirildi.
Tote lebt nach 42 Minuten wieder weiter.
Sonuçlar: 74, Zaman: 0.0379

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca