DURUMDALAR - Almanca'ya çeviri

sind
olmak
onun
olur
olmak misin
ise
en
adamın

Durumdalar Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
sarılar birlik olmuş durumdalar.
Schwarz jetzt das Waffengeschäft macht.
Gençler sık sık stresli ve kanamış durumdalar.
Die Jugendlichen sind häufig auf Stress und Krawall aus.
Sosyal olarak daha iyi durumdalar.
Sind sozial besser drauf.
Venezüellada işçiler hiç olmadığı kadar iyi durumdalar.
Hier in Venezuela gibt es bessere Bedingungen für die Arbeiter als jemals zuvor.
Zararsız durumdalar.
Sie sind harmlos.
Yeni yönetici arkadaşlar birden ortaya çıkarak bizleri şaşırtmış durumdalar.
Die zwei Beamten scheinen überrascht über unser Auftauchen zu sein.
Rusçular ise daha zavallı durumdalar.
Die Russen sind aber erheblich ärmer dran.
Libya, Suriye, Irak gibi ülkeler bu durumdalar.
Länder wie Libyen, Syrien, Irak befinden sich in solch einer Situation.
Ancak bir isim vermiş durumdalar: Karanlık Enerji.
Aber einen Namen hat sie bereits: Dunkle Energie.
İMES işçileri de sabrının sınırına gelmiş durumdalar.
Selbstverständlich kommen auch die geduldigsten Männer an ihre Grenzen.
Sadece onlar, insan ailesi üzerinde yapılan aldatmacayı görebilecek durumdalar.
Nur sie sind in der Lage, die Täuschung, die auf die menschliche Familie ausgeübt wird, zu erkennen.
Sharp) sektörden kendilerini tamamen geri çekmiş durumdalar.
haben sich sogar gänzlich aus diesem Feld zurückgezogen.
Bunca yıldan sonra üyeler hala iyi durumdalar.
Nach all den Jahren geht es den Mitgliedern immer noch gut.
İnsanlar, en küçük ihtiyaçlarını bile karşılayamayacak durumdalar ve ıstırap çekiyorlar.
Die Menschen sind unfähig, sogar ihre geringsten Bedürfnisse zu erfüllen und leiden.
Ruhlar ve bedenler aslında ayrılmış durumdalar.
Geist und Körper werden in Wirklichkeit getrennt.
Peki, Latin Amerikanın diğer yeni sol hükümetleri ne durumdalar?
Und wie sieht die Zusammenarbeit mit den anderen Linksregierungen in Lateinamerika aus?
Şimdi daha iyi durumdalar.
Sie sind jetzt besser dran.
Ultra HD Blu-ray oynatıcılar hala çok nadir ve oldukça pahalı durumdalar.
Stand-alone-ultra-hd-blu-ray-player bleiben nur wenige, und die verfügbaren sind teuer.
Modern köleliği kabullenmiş durumdalar.
Die moderne Sklaverei wird geduldet.
çok iyi durumdalar.
sind gut gecoacht.
Sonuçlar: 64, Zaman: 0.0615

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca