EŞYALARI - Almanca'ya çeviri

Sachen
bir şey
konu
birşey
var
işi
olayı
şeyi
meselesi
davası
ilgilendirir
Gegenstände
nesne
eşya
konu
obje
parça
öğe
maddeyi
Dinge
şey
şeyi
işim
olayım
alet
Zeug
şeyler
eşyaları
mal
şeyi
malzeme
Objekte
nesne
obje
object
cisim
denek
öğe
bir eşya
Kram
şeyler
eşyaları
işim
ıvır zıvırlardan
Waren
mal
ürün
eşya
meta
kargo
emtia
Möbel
mobilya
eşyalar
Eigentum
mülkiyet
mülk
mal
sahip
eşyaları
Besitztümern

Eşyaları Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Eşyaları tekmeleme! Çok kötü arkadaşsın!
Nicht Zeug treten. Du bist echt ein mieser Freund!
Onun eşyaları da, hepsi.
Ihre Sachen auch, sie werden alle.
Onlarla hediye ve nadir eşyaları değiş tokuş edebilir ve onların çiftliklerini ziyaret edebilirsin!
Mit ihnen können Sie Geschenke und seltene Objekte tauschen und sie können ihre Farmen besuchen!
Evin eşyaları'' Shite Morila'' mağazasından satın alınabilir.
Die Waren für das Haus können im Laden"Shite Morila" gekauft werden.
Gereksiz eşyaları evde bırakın.
Lasst unnötige Dinge zu Hause.
Lütfen kemerinizi bağlayın ve hareketli eşyaları sabitleyin.
Anschnallen und lose Gegenstände sichern.
Eşyaları boşaltmama yardım et.
Helft mir, den Kram auszuladen.
Eşyaları götürüyorlar. Neler oluyor?
Was läuft hier? Sie bringen Zeug weg?
Çünkü iş eşyaları… özel şeyler olabilir.
Könnten gleichzeitig persönlich sein. Aber seine arbeitsbezogenen Habseligkeiten.
Bu eşyaları kullanabilir miyiz?
Die Möbel dürfen wir benutzen?
Saklı alanları olan eşyaları temizlemek kolay değildir.
Es ist nicht einfach, Objekte mit verborgenen Bereichen zu reinigen.
Draper Eşyaları Size Getiriyor.
Draper bringt die Waren zu dir.
İhtiyaç duyulmayan eşyaları satmak.
Nicht benötigte Dinge verkaufen.
Bebeği ve eşyaları al.
Hol das Baby und die Sachen.
Bunlar Marika Donosonun şahsi eşyaları.
Das sind Marika Donosos persönlichen Gegenstände.
Bütün özel eşyaları burada, bir de intihar notu var.
Persönliches Eigentum ist alles hier, sein Abschiedsbrief.
Deranın eşyaları nerede?- Selam.
Wo ist Derans Kram? -Hi.
Eşyaları tekmeleme. Çok kötü bir dostsun.
Nicht Zeug treten. Du bist echt ein mieser Freund.
King, depoda eşyaları saklı olan Çinli casus… Li Tanden bir mail almış.
Dessen Habseligkeiten im Lagerhaus aufbewahrt werden. King hat eine E-Mail von Li Tan empfangen, dem chinesischen Spion.
Tüm bu eşyaları birlikte kuşanıp+% 15 ekstra Altın bonusu kazanın!
Rüste all diese Objekte zusammen aus, um +15% Goldbonus zu erhalten!
Sonuçlar: 847, Zaman: 0.3943

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca