EN IYISINDEN - Almanca'ya çeviri

besten
iyi
güzel
tamam
pekâlâ
peki
hoş
yolunda
von den Besten
feinsten
güzel
iyi
ince
tamam
beste
iyi
güzel
tamam
pekâlâ
peki
hoş
yolunda
von der Besten
von dem Besten
bin supergut

En iyisinden Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Seninle çalışıyorum. En iyisinden öğreniyorum.
Ich arbeite für dich. Ich lerne von der Besten.
Ve artık sürekli yolculuk yapmayacaksın. Sağlık sigortan ve emekli maaşın en iyisinden olacak.
Du hättest die beste Gesundheits- und Altersvorsorge und das endlose Reisen wäre vorbei.
En iyisinden öğrenmek!>>
Lernen von den Besten!”.
Ama küçük kadehlerde. Hayır, en iyisinden.
Nein, den besten, aber in kleinen Kelchen.
En iyisinden öğrendim.
Ich habe von dem Besten gelernt.
Sen, nasıl? En iyisinden öğrendim.
Wie? Ich lernte von der Besten.
İtalyan malı, en iyisinden.
Beste italienische Qualität.
En iyisinden öğrenmek isterim.
Ich lerne gern von den Besten.
Bilmiyorum, en iyisinden.
Keine Ahnung. Den besten.
Çenemi kapatır, en iyisinden öğrenirim.
Halte den Mund, lerne von den Besten.
bira ve en iyisinden viski istiyorum.
und lhren besten Whisky.
Ne de olsa en iyisinden öğrendim.
Schließlich habe ich von den Besten gelernt.
Ama küçük kadehlerde. Hayır, en iyisinden.
Nein, den besten, aber kleine Becher.
Duble olsun… ve bu sefer en iyisinden olsun.
Und gib mir diesmal deinen besten.
Altı hafta New Yorkta otel işini en iyisinden öğreneceksin.
Aber in den sechs Wochen in New York lernst du das Hotelgewerbe von den Besten.
Bir arkadaşım var. Kendisi bir ajan, en iyisinden hem de.
Ich hab einen alten Freund, auch einen Agenten, einer der besten.
Evinde 220 kilo en iyisinden esrar bulundu.
Kilo feinstes Marihuana aus Kanada.
En iyisinden Ronnieye bir tane verelim.
Gib mir einen guten für Ronnie.
Ne zamandan beri FBI dosyalarıyla ilgileniyorsun? En iyisinden.
Ein guter. Seit wann interessieren dich FBI-Fälle?
Sonra bir Bolonya sosisi- en iyisinden, aynen benimki gibi.
Von der besten. Genau wie ich.
Sonuçlar: 105, Zaman: 0.0412

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca