GÖREVIMIZI - Almanca'ya çeviri

Mission
görev
misyon
operasyon
Aufgabe
görev
ödev
amaç
Pflicht
görev
zorunlu
zorunluluk
vazife
sorumluluğum
yükümlülüğü
mecburi
unseren Auftrag
bizim görevimiz
bizim yaptığımız iş
misyonumuz
Aufgaben
görev
ödev
amaç
Dienst
hizmet
servis
görev
Job
görev
işe

Görevimizi Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Görevimizi TBCnin profesyonel ve özverili personeli ile başarırız.
Wir erreichen unsere Mission mit professionellen und engagierten Mitarbeitern von TBC.
Böylece, eğer bir müfettiş gelirse, bizim görevimizi yaptığımızı görsün diye.
Er kann sehen, dass wir unsere pflicht gemacht haben. nur ein spass, damit, wenn ein inspektor durchkommt.
Tek dileğimiz huzur içerisinde görevimizi yapmaktır.
Unsere einzige Aufgabe ist, im Frieden Seinen Willen zu tun.
Son insani görevimizi yapıyoruz.
Letzter menschlicher Aufgaben geknüpft.
Görevimizi bu durumda tamamlaya.
Wir können die Mission nicht ohne sie.
Biz sadece görevimizi yapıyorduk.
Wir haben nur unsere Pflicht getan.
O halde bu görevimizi unutmayalım.
Lass uns diese Aufgabe nicht vergessen.
Hepimiz yayıncılık ve yazarlık görevimizi yapıyoruz.
Wir übernehmen alle Aufgaben der Redaktion und Verlagsarbeit.
Görevimizi göz önüne aldığımızda, bundan uzak durmayı ben de tercih ederdim;
In Anbetracht der Mission hätte ich das auch lieber verhindert.
Biz sadece görevimizi yaptık!
Wir haben nur unsere Pflicht getan!
Biz yine de şehire karşı görevimizi yerine getirmeye çalışıyoruz.
Trotzdem versuchen wir, unsere kommunale Aufgabe zu erfüllen.
Görevimizi, değerlerimizi ve vizyonunu kendiniz görebilirsiniz.
Sie können unsere Mission, Werte und Visionen selbst sehen.
Ne olduklarını biliyorsunuz ve görevimizi yerine getireceğiz.
Ihr kennt sie und wir erfüllen unsere Pflicht.
Önemli olan, bizim burada bulunarak görevimizi yerine getirmemiz.
Das Wichtigste ist, dass wir unsere Aufgabe schon erfüllen, indem wir hier sind.
Sanadayı öldürüp görevimizi tamamlamak zorundayız.
Wir müssen Sanada töten und die Mission beenden.
Pekâlâ, biz görevimizi yerine getirdik.
Nun, wir haben unsere Pflicht erfüllt.
Bir spor testi ile aramanızı kolaylaştırmak için görevimizi yaptık.
Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, dir die Suche mit einem Sportwetten Test zu vereinfachen.
Bir sonraki gerçek görevimizi merak ediyorum.
Ich frage mich, wann es die nächste richtige Mission gibt.
Pekala, biz görevimizi yerine getirdik.
Nun, wir haben unsere Pflicht erfüllt.
Ve sonra'' Marley kullanmanızı tavsiye ederim'' dediğinizde de biz, görevimizi yerine getirmiş oluruz.
Und wenn Sie dann sagen„Mach's mit Marley“ …dann haben wir unsere Aufgabe erfüllt.
Sonuçlar: 139, Zaman: 0.0593

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca