PFLICHT - Turkce'ya çeviri

görev
aufgabe
mission
pflicht
auftrag
task
einsatz
dienst
job
quest
funktion
zorunlu
verpflichtend
zwingend
erforderlich
notwendig
pflicht
vorgeschrieben
unbedingt
obligatorische
verbindliche
muss
zorunluluk
notwendigkeit
verpflichtung
pflicht
muss
imperativ
zwang
zwingend
verpflichtet
vazife
pflicht
aufgabe
truppengattung
görevim
aufgabe
mission
pflicht
auftrag
task
einsatz
dienst
job
quest
funktion
sorumluluğum
verantwortung
haftung
verantwortlichkeit
verantwortlich
responsibility
verpflichtung
pflicht
verantwortungsvolle
zuständig
liability
vazifem
pflicht
aufgabe
truppengattung
yükümlülüğü
last
ladung
bürde
zorunluluğu
notwendigkeit
verpflichtung
pflicht
muss
imperativ
zwang
zwingend
verpflichtet
mecburi
obligatorische
pflicht
müssen
verpflichtend
notwendig
zwingend
görevi
aufgabe
mission
pflicht
auftrag
task
einsatz
dienst
job
quest
funktion
görevimiz
aufgabe
mission
pflicht
auftrag
task
einsatz
dienst
job
quest
funktion
zorunludur
verpflichtend
zwingend
erforderlich
notwendig
pflicht
vorgeschrieben
unbedingt
obligatorische
verbindliche
muss
sorumluluğumuz
verantwortung
haftung
verantwortlichkeit
verantwortlich
responsibility
verpflichtung
pflicht
verantwortungsvolle
zuständig
liability
vazifen
pflicht
aufgabe
truppengattung
vazifemiz
pflicht
aufgabe
truppengattung
sorumluluğu
verantwortung
haftung
verantwortlichkeit
verantwortlich
responsibility
verpflichtung
pflicht
verantwortungsvolle
zuständig
liability
sorumluluk
verantwortung
haftung
verantwortlichkeit
verantwortlich
responsibility
verpflichtung
pflicht
verantwortungsvolle
zuständig
liability
yükümlüdür
last
ladung
bürde

Pflicht Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Erscheinen Pflicht.
Yükümlülüğü Bulunmamalı 66.
Kinect ist keine Pflicht mehr!
Kinect artık mecburi değil!
Es ist meine Pflicht, mich zu kümmern.
Senin için endişelenmek benim sorumluluğum.
Es ist meine Pflicht.
AIi kuzenimdir. Bu benim vazifem.
Es ist zwar ein Sondertraining, aber trotzdem Pflicht.
Bu antrenmanı fazladan yapıyoruz ama yine de zorunlu.
Sam, die Pflicht ruft.
Sam görev çağırıyor.
Ich habe die Pflicht zu gehorchen.
Benim görevim itaat etmek.
Übernehmen Sie wichtigste Pflicht wie die Richtung der Asthma-Therapie Experten, für alle Asthmatiker Behandlungsmodalitäten.
Astım tedavisi uzman yönünü gibi ana yükümlülüğü varsayalım, Tüm astım tedavi şekilleri için.
Duras hatte nicht die Pflicht, sich mit diesem Menschen zu einigen.
Durasın bu insanla uzlaşma zorunluluğu yoktu.
aber es ist meine Pflicht, euch aufzuklären.
bunu öğretmek benim sorumluluğum.
Anwesenheit ist Pflicht.
KatıIımı da zorunlu.
Ich bin die Königin. Es ist meine Pflicht, meinem Gemahl zu dienen, dem König.
Kral kocama hizmet etmek benim vazifem. Kraliçeyim ben.
Nein, das ist Pflicht.
Hayır, çünkü bu mecburi.
Nehmt ihr diese heilige Pflicht an?
Bu kutsal görevi kabul ediyor musunuz?
Sam, die Pflicht ruft.
Görev beni çağırıyor Sam.
Er sagte, ich habe eine Pflicht.
Bir görevim olduğunu söyledi.
Erste Pflicht jedes Staatsbürgers muss sein, geistig oder Körperlich zu schaffen.
Her yurttaşın ilk yükümlülüğü, manevi ve bedensel olarak yaratımda bulunmak olmalıdır.
Es ist meine Pflicht.
O yüzden bu benim sorumluluğum.
Es meine Pflicht.
Bu benim vazifem.
Und ich sage dir, diese Bewertungen sind Pflicht.
Ve diyorum ki, bu değerlendirmeler zorunlu, ve.
Sonuçlar: 1540, Zaman: 0.2558

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce