GEÇMIŞIMI - Almanca'ya çeviri

Vergangenheit
geçmiş
tarih
geçmişim
Geschichte
tarih
hikâye
öykü
masal
geçmişi
Hintergrund
arka plan
arkaplan
geçmişi

Geçmişimi Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bana geçmişimi hatırlatıyor. Bu rahatlatıcı.
Es erinnert an die Vergangenheit.
Geçmişimi geride bırakacağım.
Ich lasse die Vergangenheit zurück.
Yani geçmişimi geride bırakıp yeni bir hayata başlayamaz mıyım?
Darf ich nicht der Vergangenheit entsagen und ein neues Leben beginnen?
Geçmişimi geride bırakmaya karar verdim.
Ich hab beschlossen, die Vergangenheit ruhen zu lassen.
İşlem geçmişimi/hesap geçmişimi MetaTrader 4te nerede bulabilirim?
Wo finde ich meine Trading Historie/ Kontohistorie in MetaTrader 4?
Minecraft kullanıcı adı geçmişimi bu siteden silebilir misiniz?
Könnt ihr den Verlauf meiner Minecraft-Namen von dieser Website löschen?
Neden geçmişimi bana yeniden izletiyorsun?
Warum lässt du mich die Vergangenheit durchleben?
Buraya taşındığım zaman geçmişimi bıraktım.
Ich liess die Vergangenheit zurück, als ich hier hinzog.
Biliyorum. Tatlım, eve geldiğimde sana geçmişimi anlatmam gerek.
Ich weiß. Wenn ich heimkomme, muss ich dir was von früher erzählen.
Lanet olsun, Haynes… Beni markete kim gönderdiyse… geçmişimi biliyor.
Wer mich in den Lebensmittelladen geschickt hat, kennt meine Vorgeschichte. Verdammt, Haynes.
Unutmak ya da hatırlamak… Parayı alırsam geçmişimi unutabileceğimi sanmıştım.
Vergessen oder erinnern… Ich dachte, ich könnte die Vergangenheit abschütteln, wenn ich das Geld nehme.
Haklılar da fakat ben geçmişimi yeteri kadar biliyorum.
Du hast Recht, ich habe auch genug von der Vergangenheit.
Sen beni henüz tanımıyorsun. Sen benim geçmişimi bile bilmiyorsun…''.
Du kennst mich heute nicht und du kanntest mich damals auch nicht.
Skype hesap bakiyemi ve satın alma geçmişimi nasıl kontrol ederim?
Wie kann ich meinen Skype-Kontostand und meine bisherigen Käufe überprüfen?
Ama benim geçmişimi biliyor.
Aber er kennt meine Vorgeschichte.
Gerçek geçmişimi kimse bilmiyor… hayatımın Ofelianın asla anlamadığı ve ona açıklayamadığım kısmı bu.
Und ich ihr nie erklären konnte. das, was Ofelia nie verstanden hat Niemand kennt meine wahre Geschichte.
Geçmişimi ya da soyumu değiştiremem…
Dass ich so etwas noch nie für eine andere empfunden habe. Ich kann nicht die Vergangenheit oder meine Familie ändern,
Umarım doğru yaptıklarım kadar, hatalarımdan da ders alırsınız. Ve parlak bir gelecek için… geçmişimi geride bırakmam lazımsa.
Wenn man für eine bessere Zukunft… die Vergangenheit zurücklassen muss, hoffe ich, könnt ihr… aus meinen Fehlern und dem was ich richtig machte, lernen.
Geçmişteki hayaletleri çağırmamızı mı istiyorsun?
Willst du den Geist der Vergangenheit rufen?
Geçmişteki günahları.
Sünden der Vergangenheit.
Sonuçlar: 163, Zaman: 0.0448

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca