GELECEKSINIZ - Almanca'ya çeviri

kommt
gelmek
geliyor
gelir
gelecek
hadi
gelin
gelip
haydi
gelen
çıkacak
werden sie
olacak
olacaksınız
olur
edecekler
ol
olacak mısın
edilir
olarak
gelecek
ederse
kommen
gelmek
geliyor
gelir
gelecek
hadi
gelin
gelip
haydi
gelen
çıkacak
zum Seeufer

Geleceksiniz Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sen ve şoför, tesisatçı gibi giyinmiş olarak erkenden geleceksiniz.
Sie und der Fahrer kommen früh da an, getarnt als Klempner.
Yoksa o altın dişli adam masalıyla niye geleceksiniz bana?
Warum sonst kamen Sie zu mir mit dieser albernen Geschichte von diesem Mann?
Hiç savaş kaybetmemiş bir orduyla karşı karşıya geleceksiniz.
Ihr werdet gegen eine Armee kämpfen, die nie einen Krieg verloren hat.
Siz araba ile batıdan geleceksiniz.
Du fährst den Van und kommst vom Westen her.
Bizimle geleceksiniz. Size geminize kadar eşlik edeceğiz.
Wir werden Sie jetzt zu Ihrem Schiff begleiten.
Siz geleceksiniz çocuklar.
Ihr seid die Zukunft.
Yani benimle geleceksiniz ve elinizdeki flaş diskleri vereceksiniz.
Also kommen Sie mit mir mit und geben mir alle Speichermedien, die Sie haben.
Geleceksiniz, değil mi?
Sie kommen doch, oder?
Bir daha ne buraya geleceksiniz… ne de beni bir daha arayacaksınız.
Kommen Sie nie wieder her und rufen Sie mich nicht an.
Hanımefendi, bizimle geleceksiniz.- Evet.
Ja.- Mademoiselle, Sie kommen mit uns.
Geri geleceksiniz!
Sie kommen wieder!
Bizimle geleceksiniz. Durun!
Stopp! Ihr kommt mit uns!
Yarın geleceksiniz sanıyordum.
Ich dachte, Sie kommen morgen.
Benimle AVMye geleceksiniz. Poseidon, Aphrodite ve Hermes.
Poseidon, Aphrodite, and Hermes, ihr kommt mit mir in die Mall.
Yalnız geleceksiniz sanıyordum.
Ich dachte, Sie kommen alleine.
Geri geleceksiniz. İşiniz bitince.
Kommt ihr zurück. Wenn ihr fertig seid.
Geri geleceksiniz, değil mi?
Du kommst zurück, richtig?
Ne zaman geleceksiniz hocam?” diye sordum.
Wann wirst du kommen, Meister?“ fragte er.
Geleceksiniz, değil mi?
Ihr kommt doch, oder?
Sizde geleceksiniz, bende geleceğim..
Du wirst kommen, und ich werde kommen..
Sonuçlar: 123, Zaman: 0.0391

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca