HANI - Almanca'ya çeviri

als
olarak
daha
sanki
hem
ilk
hani
sırada
doch
ancak
fakat
değil mi
de
öyle
oysa
zaten
yine
keşke
elbette
und
ve
peki
hem
ayrıca
edip
wenn
eğer
zaman
olur
ya
varsa
keşke
gelirse
herhangi
gelince
wie
nasıl
ne kadar
tıpkı
kaç
da
orada
burada
çünkü
var
geldi
i̇şte
şurada
yanında
içinde
Hani
damals
o zaman
o gün
eskiden
zamanında
hani
o sırada
zamanlar
o dönemde
o dönemlerde
o an
schon
zaten
hadi
daha
şimdiden
beri
haydi
de
hiç
önceden
uzun
ich dachte
düşünmem
sanırdım
düşünürdüm
sanırım
düşünüyoruz
düşüneyim
kennst du
die du
und als wir

Hani Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Daha önce normal insanları görmüştün, hani şu hassas, birbirlerine destek olan insanları.
Sie haben gesehen, wie normale Menschen sich umeinander kümmern.
Hani basit, sıkıcı.
Einfach und langweilig.
Hani yürüyüşe çıkacaktık? Frank?
Ich dachte, wir wollten spazieren gehen. Frank?
Hani herkesi davet etmek istemiştin.
Du wolltest doch alle einladen.
Hani herkes yasa dışı yolla Napsterden müzik indiriyordu ya?
Als alle Welt illegal Musik bei Napster runtergeladen hat?
Hani akraba olacaktık biz??
Wenn wir Verwandte wären?
Eskiden yaptığım sanat eseri. Hani çerçeveden çıkan kadın var ya?
Das Kunstwerk, das ich angefertigt habe, du weißt schon, die Frau, die sich aus dem Rahmen beugt?
Evet, iyi… Hani seni sevdim demiştim ya?
Ja, also… Wie gesagt, ich mag dich?
Hani, Superman, Jughead falan.
Weißt du, Superman, Jughead.
Hani ailenin partisi vardı?
Und die Party deiner Eltern?
Hani artık arkadaşız ya.
Da wir Freunde sind.
Hani çiçeklerden nefret ederin?
Ich dachte, du hasst Blumen?
Hani sizin tavşan kaybolmuştu ya.
Euer Hase ist doch verschwunden.
Hani, o paralı askerlerin sen
Als ihr von den Söldnern umzingelt wart,
Hani İran olacaktık?
Wenn wir der Iran wären?
Hani adamı Wille benzetmiştin ya.
Du sagtest, der Typ ist wie Will.
Hani,'' büyüleyici kamp.
Du weißt schon, glamuröses Campen.
Hani bazı köpekler yapar ya?
Wie manche Hunde es tun?
Hani erkek erkeğe olacaktık, Will? Ne?
Was? Und was ist mit unserem Männertrip, Will?
Hani sen hiç evlenmeyecektin Berke?
Ich dachte, du wirst nie heiraten, Berke?
Sonuçlar: 2186, Zaman: 0.106

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca