HAPIS - Almanca'ya çeviri

Gefängnis
hapishane
hapis
cezaevi
bir hapisane
Haft
hapis
tutuklu
gözaltı
hapi̇s
hapishane
ceza
cezaevinde
hapis cezasına çarptırılır
Knast
hapis
hapishane
kodes
cezaevi
hapisane
içeriden
Haftstrafe
hapis
ceza
hapis cezası
Freiheitsstrafe
hapis cezası
hapis
Gefängnisstrafe
hapis
Inhaftierung
hapis
tutuklanması
hapsetme
gözaltı
sitzt
oturmak
oturuyor
oturup
oturacak
oturan
otururken
oturabilir
koltuk
orada
Gefangenschaft
esaret
hapis
tutsaklık
esir
tutukluluk
Zuchthaus
hapis
hapishane
Gefängniszeit
auf Bewährung

Hapis Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Savcı hapis talebinde bulundu ve… Mal sahibi de 34,000$ tazminat istiyor.
Die Anklage fordert eine Gefängnisstrafe und der Hausbesitzer Schadenersatz in Höhe von 238000 Kronen.
Clyde Hedrick, Floridada hapis yatmıştı.
Clyde Hedrick hatte bereits eine Haftstrafe in Florida verbüßt.
Ve gerçekler: dört yıl hapis.
Und die Fakten sind 4 Jahre Gefängnis.
Toplu cezalandırma, insan deneyleri, hukuk dışı hapis.
Masseninhaftierung, Experimente, außergerichtliche Haft.
Seni tutuklanma ve hapis konusunda uyarmıştım.
Ich habe Sie gewarnt, Festnahme und Inhaftierung.
Ömür boyu hapis.
Lebenslänglicher Freiheitsstrafe.
Hapis, işkence ve yalnız kalma olaylarına rağmen mi demek istiyorsun?
Meinst du trotz der Gefangenschaft, der Folter und der gezwungenen Isolation?
Hapis değil.- Hastanede Hanna.
Sie ist im Krankenhaus, nicht im Knast.
Hodorkovski hapis cezasını Sibiryada çekiyor.
Chodorkowski sitzt Strafe in Sibirien ab.
Hapis cezası kesinleşince eşim ortadan kayboldu.
Nach Verbüssung der Gefängnisstrafe wurde die Frau ausgeschafft.
Bir yıllık hapis.
Ein Jahr Gefängnis.
Bay Muranishi! 370 yıl hapis söylentileri var.
Es gibt Gerüchte über eine 370 Jahre lange Haftstrafe. Muranishi! Hr.
Bin dolar ve beş yıl hapis.
Und fünf Jahre Haft.
Askıya alınma veya hapis.
Suspendierung oder Inhaftierung.
Ömür boyu hapis.
Lebenslängliche Freiheitsstrafe.
Bu hapis beni tutamaz.
Der Knast kann mich nicht festhalten.
Hapis ya da ölüm getirir.
Das bringt Gefangenschaft oder Tod.
Hapis değil, cezaevi.
Nicht Zuchthaus. Gefängnis.
Al burada hapis ve ben de ona işkence edeceğim.
Al sitzt hier fest. Und ich darf ihn foltern.
Şimdiyse hapis.
Jetzt, Gefängnis.
Sonuçlar: 865, Zaman: 0.0451

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca