HOŞNUT - Almanca'ya çeviri

zufrieden
memnun
mutlu
tatmin
hoşnut
razı
mutluyum
glücklich
mutlu
memnun
mutluyum
şanslı
erfreut
memnun
mutlu
hoşnut
sevindim
bir zevk
Wohlgefallen
hoşnut
razı
rızasını
gefällt
bir iyilik
düştü
memnun
beğendi
bir kıyak
severim
sevdim
rica
hoşlandım
wohlgefällig
razı olsun
hoşnut
i̇yilik
güzel
gefallen
bir iyilik
düştü
memnun
beğendi
bir kıyak
severim
sevdim
rica
hoşlandım
gefiel
bir iyilik
düştü
memnun
beğendi
bir kıyak
severim
sevdim
rica
hoşlandım
entschuldigende
özür diler

Hoşnut Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Katılıyorum, ben de hoşnut değilim.
Mir gefällt es auch nicht.
Ki böylece Allah bizden hoşnut olsun.
Dann hat Gott einen Wohlgefallen an uns.
Sadece kendini hoşnut ediyorsun.
Du willst dir nur selbst gefallen.
Eminim Darwin bu konudan pek hoşnut olmayacak.
Darüber wird Darwin aber nicht glücklich sein.
Ama o da bundan hoşnut değildi.
Zufrieden war er damit nicht.
Ve bundan hoşnut değiliz!
Und das gefällt uns nicht!
Ama onlar bu söylenenlerden hoşnut değillerdi.
Und die waren über solche Worte bestimmt nicht erfreut.
Eğer kendilerine onlardan verilirse hoşnut olurlar.
Wenn ihnen davon gegeben wird, zeigen sie Wohlgefallen.
Bu durumdan kim hoşnut değildi peki?
Wem das nicht gefiel?
Parayı sevenler Tanrıyı hoşnut edemez.
Wer Geld liebt, kann Gott nicht gefallen.
Mutlu ve hoşnut görünüyorsun.
Du siehst glücklich und zufrieden aus.
Ayak masajının benim aşk dilim olduğunu öğrendiğinde ne kadar hoşnut olacağını bir düşün!
Wenn du erfährst, dass Fußmassagen meine Liebessprache sind! Du wirst so glücklich sein,!
Pratik Uygulama: Buyruklarına uymadığımızda Tanrı hoşnut olmaz.
Praktische Anwendungen: Gott gefällt nicht, wenn wir Seine Gebote missachten.
Sırt bölgeniz bu durumdan çok hoşnut olacaktır.
Dein Rücken wird darüber sehr erfreut sein.
Ne var ki, Tanrı onların çoğundan hoşnut değildi; nitekim cesetleri çöle serildi.
Aber an ihrer vielen hatte Gott kein Wohlgefallen; denn sie wurden niedergeschlagen in der Wüste.
Burada olup bitenlerden hoşnut olmayan bir melek var, bu nedenle ayrıldı.
Hier ist ein Engel, dem nicht gefiel was geschah, und der darum gegangen ist.
Yakmalık sunudan ve günah sunusundan Hoşnut olmadın.
Brandopfer und Sündopfer gefallen dir nicht.
Yani halktan biri olarak nasıl hoşnut olayım?
Wie kann ich als Bürgerin also zufrieden sein?
Tebrikler. Çocuklarım bu konudan hoşnut değiller.
Glückwunsch.- Mein Kind ist nicht glücklich darüber.
Bahsettiğiniz reklam konusundan ben de hoşnut değilim.
Die von Ihnen erwähnte Werbung gefällt mir auch nicht.
Sonuçlar: 211, Zaman: 0.0468

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca