GEFALLEN - Turkce'ya çeviri

bir iyilik
eine gute
gutes
düştü
fallen
ein sturz
herunterfallen
zu stürzen
sinken
zu gerathen
ein fallen
herabfallen
memnun
zufrieden
froh
erfreut
glücklich
gefallen
vergnügen
schön
begeistert
freude
angenehm
beğendi
mögen
gefallen
bir kıyak
gefallen
severim
gerne
mögen
lieben
gern
gefallen
sevdim
lieben
mögen
die liebe
streicheln
zu lieben
gerne
gern
liebhaben
zu gefallen
rica
bitten
fragen
gefallen
gern
hoşlandım
mögen
gern
gerne
düşmüş
fallen
ein sturz
herunterfallen
zu stürzen
sinken
zu gerathen
ein fallen
herabfallen
bir iyiliğe
eine gute
gutes
düştüm
fallen
ein sturz
herunterfallen
zu stürzen
sinken
zu gerathen
ein fallen
herabfallen
beğendim
mögen
gefallen
düştün
fallen
ein sturz
herunterfallen
zu stürzen
sinken
zu gerathen
ein fallen
herabfallen
sever
gerne
mögen
lieben
gern
gefallen
beğendiği
mögen
gefallen

Gefallen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Das weißt du. Tu mir einen Gefallen.
Bir şey rica edeceğim. Gideceğimizi biliyorsun.
Zeig sie nicht tot. Tu mir den Gefallen, Bob.
Bana bir kıyak yap, Bob.
Ich wollte fragen, ob Sie mir einen Gefallen tun.
Bana bir iyilik yapabilir misin diye soracaktım.
Sie gefallen mir.
Sevdim sizi.
Mir gefallen die ganzen Farben.
Ben bütün renkleri severim.
Zen gefallen.
Wenn ich hier mit einem Kind leben könnte. Meinem Mann würde das gefallen.
Eşim burada yanımda… bir çocuk olsa memnun olurdu.
Systolisch auf 90 gefallen.
Systolik 90a düştü.
Sie gefallen mir, weil Sie arm sind.
Senden hoşlandım, çünkü fakirsin.
Tun Sie uns einen Gefallen.
Bize bir kıyak yap, tamam mı?
Willst du dir selbst einen Gefallen tun?
Kendine bir iyilik yapmak ister misin?
Reden wir lieber über Miss Baker und den Gefallen, über den wir bereits.
Şimdi, ahbap, Bayan Baker ve sözünü ettiğimiz rica.
Sie gefallen mir. Im Ernst!
Ciddiyim. Seni sevdim.
Mir gefallen die Kosaken am besten.
Kazakları en çok severim ben.
Und unser Sohn ist nicht auf den Mund gefallen.
Bizim oğlan çok beğendi ağzından düşürmüyor.
Also wähltest du dasjenige, von dem du dachtest, dass du ihm am besten gefallen würdest.
Yani onu en çok memnun edecek olanı seçtin.
Was ist mit Kerza? Gefallen.
Kerza nerede? Düştü.
Ein kleiner Engel, der von seiner Wolke gefallen ist.
Buluttan düşmüş minik bir melek olabilirsin.
Könnten Sie uns einen Gefallen tun?
Bize bir kıyak yapar mısınız?
Dann haben die ihm einen Gefallen getan.
O zaman bir iyilik yap.
Sonuçlar: 3236, Zaman: 0.1303

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce