IYILERINDEN - Almanca'ya çeviri

besten
iyi
güzel
tamam
pekâlâ
peki
hoş
yolunda
guten
iyi
güzel
tamam
pekâlâ
peki
hoş
yolunda
gute
iyi
güzel
tamam
pekâlâ
peki
hoş
yolunda

Iyilerinden Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Evet, hem de iyilerinden.- Bir Profesör?
Ja, und er war sehr gut. Ein Professor?
Gerçekten en yaygın kullanılan konuşmacılarından biri ve en iyilerinden biri.
Sie sind wirklich einer ihrer am meisten verbreiteten Redner und einer der besseren.
Yönetmen günümüzün en iyilerinden.
Bester Regisseur unserer Zeit.
Gerçekten en yaygın kullanılan konuşmacılarından biri ve en iyilerinden biri.
Sie sind wirklich einer ihrer am häufigsten verwendeten Lautsprecher und einer der besseren.
En iyilerinden, senin gibi.
Eine grossartige, genau wie du.
Yeni antrenör Kübalı Yoan Pablo Hernandez, boksun en iyilerinden birisiydi.
Und den Kubaner Yoan Pablo Hernández, einen der grossartigsten Boxer, die ich kenne.
Üç şişe şampanya soğut bize, iyilerinden.
Leg drei Flaschen kalt. Vom Guten.
Ev fırsatlar miktarı hala çok iyi, Canlı piyasadaki en iyilerinden biri ve ön vivo çünkü.
Die Menge der zu Hause Möglichkeiten sind immer noch sehr gut, weil eine der besten in der Live-Markt und Pre-vivo.
Kazandıklarınızın iyilerinden ve rızık olarak yerden size çıkardıklarımızdan hayra harcayın.
gebt aus von den guten Dingen aus eurem Erworbenen und von dem, was Wir für euch aus der Erde hervorgebracht haben.
Bizim ustalar El Mundo gazetesi tarafından Top 250 sıralanır ve İspanyada en iyilerinden biri vardır.
Unsere Meister werden von El Mundo in die Top 250 eingestuft und gehören zu den besten in Spanien.
emen sineklerden olan bir kehribar, şöyle iyilerinden, sonra bu kehribarı delersiniz, sineklerden biraz DNA çıkarırsınız,
Bernstein bekannt- in dem ein paar blutsaugende Insekten eingeschlossen sind, gut erhaltene, dann löst du das Insekt heraus und bohrst in es hinein
Bunu iyice kutlayalım.
Feiern wir es gründlich.
Iyi yemek seçeneği isteyen insanlar için.
Für Leute, die eine Option auf gutes Essen haben wollen.
Ama eskiden iyi bir arkadaşındı.
Er war dein guter Freund.
İyi ve istikrarlı mı?
Schön und stabil?
Bunu iyice düşünmeliyiz.
Wir müssen das gut durchdenken.
İyi, evet, hepiniz burada kalıp.
Ihr bleibt am besten alle hier.
Kendimi iyi hissettirdi.
Es fühlte sich gut an.
Kendini iyi hissettiriyor.
Damit fühlt man sich besser.
İyi dans ettin, Bart.
Schön getanzt, Bart.
Sonuçlar: 63, Zaman: 0.0314

Farklı Dillerde Iyilerinden

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca