IZIN VERIRSEN - Almanca'ya çeviri

wenn du mich lässt
wenn du erlaubst
wenn ich darf
wenn du es zulässt
wenn du mich hereinlässt

Izin verirsen Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ve izin verirsen, kendini çok daha iyi hissedeceksin. Tamam mı? Ama senin.
Und wenn du mich lässt, wirst du dich wesentlich besser fühlen.
Birkaç telefon görüşmesi yapmama izin verirsen açıklayabilirim.
Entschuldige mich, ich erkläre es dir nach ein paar Anrufen.
Bu toz tavşan sezonu… Şimdi, izin verirsen.
ich jage Wollmäuse. Und jetzt entschuldigt mich.
Ve bana izin verirsen, annenin zamanında yaptığı gibi ümitsiz birine âşık olmak istemezsin.
Wenn du mich lässt, verliebst du dich vielleicht nicht wie deine Mutter in einen hoffnungslosen Fall.
Sorunlu bir kule var, izin verirsen onunla uğraşacağım.
Der Turm ist kompliziert. Also, entschuldige mich.
Titreme ihtimaline karşı ellerimi yıkamak için lavaboya gideceğim. Şimdi izin verirsen.
Entschuldigt mich jetzt, ich gehe mir die Hände waschen.
Ben sadece izin verirsen yardım edebilecek bir adamım.
Das bin ich nicht, aber ich kann dir helfen, wenn du mich lässt.
Şimdi, izin verirsen.
Und jetzt entschuldige mich.
Seni seviyorum ve izin verirsen çok daha iyi olacağım.
Ich liebe dich, und ich werde alles viel besser machen, wenn du mich lässt.
Tamam.- Tabii izin verirsen.
Gut.- Wenn du mich lässt.
Tamam. -Tabii izin verirsen.
Wenn du mich lässt.- Gut.
Ben hâlâ senin arkadaşınım. Tabii olmama izin verirsen.
Ich bin noch dein Freund, wenn du mich lässt.
Eğer izin verirsen yapmam gereken işlerim var.
Wenn Sie mich entschuldigen, ich habe zu tun.
Eğer izin verirsen… biraz hastayım da.
Wenn Sie mich entschuldigen, ich bin etwas erkältet.
Vivien, izin verirsen.
Vivien, wenn ich dürfte.
Eğer izin verirsen yardım edebilirim.
Ich kann helfen, wenn Sie mich lassen.
Eğer izin verirsen Nova harika bir peri olabilir.
Nova kann eine großartige Fee werden… wenn du sie lässt.
Ve izin verirsen, yemin ederim sana kanıtlayacağım.
Und wenn du mich lässt, dann beweise ich dir..
Eğer izin verirsen,… müstakbel kayınvalideme Şükran günü alışverişinde yardım etmek istiyorum.
Wenn du mich entschuldigst, ich muss meinen Schwiegereltern beim Einkaufen helfen.
Şimdi izin verirsen,… Serenaya yatakta kahvaltı götüreceğim böylece kızımla durumu düzeltmeye başlayabilirim.
Und jetzt entschuldige, ich bringe Serena Frühstück ans Bett. Ich muss anfangen, das Vertrauen neu aufzubauen zu meiner Tochter.
Sonuçlar: 119, Zaman: 0.0338

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca