LASSEN - Turkce'ya çeviri

bırakmak
lassen
hinterlassen
aufhören
aufgeben
zurücklassen
überlassen
abgeben
abbrechen
aussteigen
ablegen
terk
verlassen
gehen
schluss
überlassen
zurücklassen
aufgeben
abserviert
im stich
vermek
geben
schenken
lassen
spenden
liefern
anbieten
vermitteln
übergeben
erteilen
überreichen
müsaade
lassen
erlauben
entschuldigen
darf
gestatten
bitte
sağlamak
bieten
sicherstellen
zu gewährleisten
sorgen
bereitstellung
damit
zu lassen
gewährleistung
liefern
verfügung zu stellen
izin
spur
anzeichen
abdrücke
narbe
fingerabdrücke
verfolgen
sichtung
isi
kerbe
kratzer
bırak
lassen
hinterlassen
aufhören
aufgeben
zurücklassen
überlassen
abgeben
abbrechen
aussteigen
ablegen
sağladı
bieten
sicherstellen
zu gewährleisten
sorgen
bereitstellung
damit
zu lassen
gewährleistung
liefern
verfügung zu stellen
bırakır mısın
lässt
bıraktı
lassen
hinterlassen
aufhören
aufgeben
zurücklassen
überlassen
abgeben
abbrechen
aussteigen
ablegen
bıraktın
lassen
hinterlassen
aufhören
aufgeben
zurücklassen
überlassen
abgeben
abbrechen
aussteigen
ablegen
ver
geben
schenken
lassen
spenden
liefern
anbieten
vermitteln
übergeben
erteilen
überreichen

Lassen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Lassen Sie ihn, Lazarus!
Bırak onu, Lazarus!
Ich wollte es sie nur wissen lassen.
Haber vermek istedim sadece.
Dies alles hat mich etwas ziemlich Grundlegendes erkennen lassen.
Bunların hepsi, çok temel bir şeyi farketmemi sağladı.
Ich kann dich nicht gehen lassen.
Ama gitmene müsaade edemem.
Du hättest uns sterben lassen können.
Bizi sadece ölüme de terk edebilirdin.
Ich kann euch damit nicht durchkommen lassen.
Bu kadar dokunakli olmazina izin veremem.
Lassen Sie sie laufen?
Onları bırakır mısın?
Vader, lassen Sie ihn!
Bırak onu Vader!
Lassen Sie uns helfen, Jean-Luc.
Size yardım edelim, Jean-Luc.
Ihre Unverblümtheit hat mich einige Einstellungen überdenken lassen.
Aslında açık sözlülüğünüz benim pozisyonumu tekrar gözden geçirmemi sağladı.
Das muss ich dir lassen.
Bunu sana vermek zorundayım.
Du kannst dir auch nicht von jemandem helfen lassen.
İnsanların sana yardım etmelerine müsaade etmekte de öyle.
Du kannst ihn nicht einfach sterben lassen.
Onu ölüme terk edemezsin.
Molly, ich kann dich nicht zu Ihab gehen lassen.
Ihaba gitmene izin veremem Molly.
Ja. Ich wollte Dylan nicht alleine lassen.
Dylanı yalnız bırakmak istemedim.- Evet.
Kannst du mich nicht in Ruhe lassen?
Beni rahat bırakır mısın?
Vader, lassen Sie ihn!
Vader, bırak onu!
Lassen Lebenden und töten alle Zombies, bevor sie angreifen.
Kurtulanları edelim ve onlar saldırmaya önce tüm zombi öldürmek.
Malones Tod hat mich einige Dinge realisieren lassen.
Maloneun ölümü bir şeylerin farkına varmamı sağladı.
Ich wollte es dich nur wissen lassen.
Sana haber vermek istedim.
Sonuçlar: 7016, Zaman: 0.1939

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce