KÖSTEBEK - Almanca'ya çeviri

Maulwurf
köstebek
mol
Ratte
sıçan
fare
köstebek
muhbir
ispiyoncu
gammaz
kalleş
Spion
casus
ajan
köstebek
spy
Murmeltier
fındık faresi
dağsıçanı
köstebek
dağ sıçanı
marmot
Taschenratte
köstebek
Maulwürfe
köstebek
mol
Maulwurfs
köstebek
mol
ein Erdhörnchen
Spitzel
muhbir
ispiyoncu
casus
gammaz
bir köstebek
içerideki adamım

Köstebek Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Köstebek gibiyim.
Wie ein Maulwurf.
Haklıydın. Köstebek, düşmana Weaverın planını sızdırdı.
Der Spion hat Colonel Weavers Plan, dem Feind, weitergegeben.
Köstebek, burada ne arıyorsun?
Mole! Was machst du denn hier?
Bu da köstebek.
Das ist die Taschenratte.
örümcek hatta köstebek beslesen anlarım. Ama fare?
Spinnen, sogar unbehaarte Maulwürfe.
Köstebek 3 ofisini ara. bir güvenlik detayına sahibim.
Ich habe das Büro des Maulwurfs von einem Sicherheitskommando durchsuchen lassen.
Şubatta… köstebek uyanır ve gölgesini görürse… 6 hafta daha kış olacak demektir.
Gibt's weitere sechs Wochen Winter. das Murmeltier wach wird und seinen Schatten sieht… Februar.
Belki de köstebek değildir.
Ist er vielleicht doch nicht die Ratte.
Köstebek var, fare yok. Hayır efendim.
Nein, Sir. Es gibt einen Maulwurf, keine Wühlmaus.
Bir köstebek vardı, ya Los Angeles Polisinden ya da Federal Güvenlikten.
Es gibt einen Spion beim LAPD oder den Marshals.
Köstebek insanlardan mı?
Mole Menschen?
Au revoir, köstebek.
Au revoir", Taschenratte.
Organizasyonun kalbinde üç tane köstebek vardı fakat Charles onları fark edemedi.
Drei Maulwürfe in seiner Organisation, und Charles erkannte sie nicht.
Köstebek ofisini bir güvenlik ekibine kaydettim.
Ich habe das Büro des Maulwurfs von einem Sicherheitskommando durchsuchen lassen.
Demek köstebek sensin.
Sie sind also die Ratte.
Hoşçakal Tobias. Köstebek olmanı mı istedi?
Du solltest ein Maulwurf sein? Lebe wohl, Tobias?
Köstebek Phil gibi mi?
Wie das Murmeltier Phil?
Şimdi Gift için endişelenelim, köstebek için sonra endişeleniriz.
Kümmern wir uns zuerst um Gift und dann um den Spion.
Hey, Bay Köstebek?
He, Herr Taschenratte?
Onlara köstebek deniyordu. Yeraltında çok fazla zaman geçirdikleri için.
Sie werden Maulwürfe genannt, weil sie so viel Zeit im Inneren verbringen.
Sonuçlar: 733, Zaman: 0.047

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca