KEMIKLERINE - Almanca'ya çeviri

Knochen
kemik
Gebeinen
kemiklerim

Kemiklerine Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Gel de karnından kemiklerine kadar kesivereyim seni!
Komm her, ich werde dich vom Bauch bis zu den Knochen aufschlitzen!
Bugüne kadar açılan ve 171 kişinin kemiklerine rastlanılan toplu mezar sayısı ise 26!
In den bisher geöffneten 26 Massengräbern fanden sich die Knochen von 171 Menschen!
Beyaz fosfor, insan etini kemiklerine kadar eriten korkunç bir yakıcı kimyasal silahtır.
Weißer Phosphor ist ein schrecklicher, entzündlicher chemischer Stoff, welcher Menschenfleisch bis auf die Knochen wegbrennt.
O doktoru kemiklerine kadar yaktın. Herhalde karına kanseri de o vermişti.
Sie haben den Doktor bis auf die Knochen verbrannt, möglicherweise ihrer Frau Krebs gegeben.
El ve ayaklarında kemiklerine kadar yanmış.
In seinem Extremitäten sogar runter bis auf die Knochen.
Bana yardım etmeyi kabul edene kadar vücudunun her yerini kemiklerine kadar kızartacağım.
Röste ich jede Körperstelle bis auf den Knochen. Hey, bis du uns helfen willst.
O cesedi alacaksın ve kemiklerine kadar yakacaksın.
Verbrenne die Leiche bis auf die Knochen.
Açılan 26 toplu mezarda, 171 kişinin kemiklerine ulaşıldı; bunlar.
In den bisher geöffneten 26 Massengräbern fanden sich die Knochen von 171 Menschen.
Sonra yağları kesilecek. Ve kemiklerine de Borax pudrası dökülecek.
Dann wird das Fett abgeschnitten, und die Knochen, die werden mit pulverisiertem Borax bestreut.
canlıların diş ve kemiklerine benziyordu.
Steine verglichen sie den Zähnen und den Knochen der Lebewesen.
Balkanlar bir Pomeranyali askerin kemiklerine değmez.
Der ganze Balkan ist nicht einen Knochen eines pommerschen Grenadiers wert.
Solucan, dünyanın en popüler işletim sisteminin kemiklerine yerleştirilmiş bir güvenlik açığından yararlanıyor.
Der Wurm nutzt eine Schwachstelle, die in den Knochen des weltweit beliebtesten Betriebssystems eingebettet ist.
Bu çeşit acı ve korku… Kemiklerine işler.
Diese Art von Schmerz und Angst… geht einem in die Knochen.
Böylece Tanrı adamının kemiklerine de, Samiriyeden gelmiş olan peygamberin kemiklerine de dokunmadılar.
niemand bewege seine Gebeine! Also wurden seine Gebeine errettet mit den Gebeinen des Propheten, der von Samaria gekommen war.
Yusuf ölürken iman sayesinde İsrailoğullarının Mısırdan çıkacağını anımsattı ve kemiklerine ilişkin buyruk verdi.
Durch den Glauben redete Joseph vom Auszug der Kinder Israel, da er starb, und tat Befehl von seinen Gebeinen.
Kemiklerine Klingon aşılanan biriyle ölümden dönen bir gemi doktoru Yıldız Filosu el kitabında arasındaki ilişkiyi düzenleyen ilkeler bulunmuyor.
Für die Interaktion zwischen Menschen mit aufgepfropften Klingonen an den Knochen und einem Arzt, der von den Toten auferstand. Die Sternenflotte hat keine Vorschriften.
Nepitheslerin tamamı iyi idi-- her biri, tek tek-- ve Lamaniteslerin de her biri kötü ve şeytani idi-- kötülük her birinin kemiklerine kadar işlemişti.
Die Nephiten waren äußerst, äußerst gut- jeder einzelne von ihnen- und die Lamaniten waren äußerst böse- jeder einzelne von ihnen, böse bis auf die Knochen.
bağırsaklarında taşıdıkları, veya kemiklerine karışmış olanlar hariç.
was an ihrem Rücken sitzt oder in den Eingeweiden oder mit den Knochen verwachsen ist.
bağırsaklarında taşıdıkları, veya kemiklerine karışmış olanlar hariç.
ihre Eingeweide tragen oder was mit Knochen verwachsen ist.
bağırsaklarında taşıdıkları, veya kemiklerine karışmış olanlar hariç.
ihre Eingeweide tragen, oder was mit Knochen verwachsen ist.
Sonuçlar: 79, Zaman: 0.0387

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca