KEMIKLERINI - Almanca'ya çeviri

Knochen
kemik
Gebeine
kemiklerim
Skelett
iskelet
kemiklerini

Kemiklerini Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Hamilton Çalışanları bir geyiğin kemiklerini buldular.
Hamilton-Leute haben Knochen gefunden.
Musa Yusufun kemiklerini yanına almıştı.
Moses nahm die Gebeine Josephs mit.
Az önce onun kemiklerini yaktım.
Ich hab' gerade seine Knochen verbrannt.
Kral,“ Ona dokunmayın” dedi,“ Kimse onun kemiklerini rahatsız etmesin.”.
Und er sprach: Lasset ihn ruhen, kein Mann rege seine Gebeine an.
Gerçek ismimi. Barrynin kemiklerini yaktık.
Meinen richtigen Namen. Wir haben Barrys Knochen verbrannt.
Musa Yusufun kemiklerini yanına almıştı.
Mose nahm die Gebeine Josefs mit.
Onları öldüresiye dövüp kemiklerini kırarlar.
Sie prügeln sie tot, brechen ihnen die Knochen.
Çık.13: 19 Musa Yusufun kemiklerini yanına almıştı.
Ex 13:19 Mose aber nahm die Gebeine Josefs mit sich.
Altı ay sonra kemiklerini buldular.
Sechs Monate später fanden sie seine Knochen.
Onlar hakkında kitaplar okursun, müzelerde kemiklerini görürsün.
Man liest Bücher über sie, man sieht Knochen im Museum.
Osteomyelitis kemiklerini tebeşir tozuna çeviriyor.
Von der Osteomyelitis ist der Knochen richtig zerkrümelt.
Kemiklerini kıracağım ihtiyar.
Ich breche dir die Knochen.
Kemiklerini yırtarak açtığımda ve yumuşak kısımlarını… söküp attığımda da değer verecek misin?
Würdest du das auch sagen, wenn ich dir das Fleisch von den Knochen reiße und deine Weichteile zerfetze?
Yumruklarken kırılan kemiklerini hissetmek istiyorum.
Ich will ihnen die Knochen brechen.
Bütün kemiklerini kıracağım…- Pis serseri. Bırak beni!
Du Landstreicher! lch schlag dir die Knochen ein… Lasst mich!
Çocuğun kemiklerini o iyi ailesinin evine yollayalım.
Schick die Knochen des Jungen zu seiner netten Familie.
Bu şekilde kemiklerini çoktan kırmıştınız.
Sie sind gerade dabei, ihm die Knochen zu brechen.
Kemiklerini yakmak mı?
Ihre Knochen verbrennen?
Bana saldırınca onların kemiklerini kırıverdim. Evet.
Ich spaltete ihnen die Schädel, nachdem sie mich überfielen. Ja.
Artık kemiklerini aramamız gerekmez mi?
Sollten wir nicht besser nach Knochen suchen?
Sonuçlar: 378, Zaman: 0.0342

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca