KOMPLOYA - Almanca'ya çeviri

Verschwörung
komplo
bir kumpas
entrika
Komplott
komplo
entrikası
oyunu
planlar

Komploya Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Evet, fakat bazen Leenin… komploya uğramış bir zavallı olduğunu düşünürüm.
Dass Lee in die Verschwörung nur durch Zufall geraten ist. Ja, aber weißt du, manchmal denke ich.
Şu an burada olmamı sağlayan komploya Markov da karıştı.
Markov war an der Verschwörung beteiligt.
Luftwaffe( kitlesinde) komploya katılmadı.
nahmen an der Verschwörung teil.
Şu an burada olmamı sağlayan komploya Markov da karıştı.
Markov war an der Verschwörung beteiligt, die mich hierher gebracht hat.
Hürriyet: Dış komploya inanmıyorum.
Wiefelspütz: Ich glaube nicht an Verschwörungen.
Sezara karşı komploya katılmış.
Jedenfalls kam es zur Verschwörung gegen Caesar.
Evet Rebecca, Naza yapılan komploya rütbeli kişilerin dahil olduğunu söyleyince… bunu yapmak zorundaydım.
Die hohe Tiere involviert, musste ich das tun. Ja, als Rebecca mir erzählte, dass es eine Verschwörung gegen Naz gibt.
giriş yapan Doria suçsuz olduğunu ve komploya kurban gittiğini iddia ediyor.
Zeit nach Asien expandiert, plädiert auf unschuldig und sieht sich als Opfer eines Komplotts.
Eğer bu komploya yeteri kadar ışık tutarsak… Arkasında kim varsa senin ya da Vikramın peşine düşemez.- Aynen öyle.
Dann können die Hintermänner dich und Vikram nicht jagen. Wenn wir genug Licht auf die Verschwörung werfen… -Genau.
Bu komploya başka kimlerin dahil olduğunu söylersen… ben de yaptığın işbirliğinin jüri tarafından dikkate alınmasını sağlarım.
Dann sorge ich dafür, dass das Geschworenengericht… Ihnen Ihre Kooperation anrechnet. Sagen Sie mir, wer noch an der Verschwörung beteiligt ist.
Lee Harvey Oswald haricinde… bu komploya bulaşmadığını düşündüğünüz başka birileri var mı?
Ist da jemand, außer Lee Harvey Oswald, der Ihrer Meinung nach nicht an der Verschwörung beteiligt war?
Bob Lee Swaggerı tüm komploya bağlayan tek kanıt, ateş etmiyor.
was Bob Lee Swagger mit der Verschwörung verbindet, nicht feuert.
Ajan Scully ve ben, kökleri Savunma Bakanlığında olan bizi yok etmeye çalışan bu komploya inandırılsaydık, gerçekler zahiri olacaktı, ancak, şimdi inkâr edilemezler.
Mulder Scully und ich vermuteten, dass die Verschwörung aus dem Verteidigungsministerium kam. Diese Vermutung ist nunmehr eine Tatsache.
Kaçışı da komplonun bir parçası.
Seine Flucht ist Teil einer Verschwörung.
Bu komplonun öyküsü, Afganistanda başlıyor.
Die Geschichte dieser Verschwörung beginnt in Afghanistan.
Bu komployu aydınlığa kavuşturacağım!
Ich werde diese Verschwörung zerschlagen!
Harry Pearceın olası global komplosu hakkında bazı bilgiler elde ettim.
Ich habe Informationen über Harrys Pearces mögliche globale Verschwörung.
Az önce Leoyu tüm komployu ortaya çıkaracak hamleyi yapması için gazladın.
Du hast Leo dazu gebracht, die Verschwörung aufzudecken.
Bu iğrenç ihtilalci komployu ortaya çıkarmaya yardım ettin.
Sie halfen uns, diese schmutzige revolutionäre Verschwörung aufzudecken.
Her şey komplodan ibaret değildir.
Nicht alles ist eine Verschwörung.
Sonuçlar: 62, Zaman: 0.033

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca