KUMDA - Almanca'ya çeviri

im Sand
im Sandkasten

Kumda Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kumda radyoaktif bir malzeme olmadığı söyleniyor. Rodanların üzerindeki kum.
Der Sand enthält angeblich kein radioaktives Material. Sand auf den Rodans….
Bir çöldesiniz, kumda yürüyorsunuz, tam o sırada.
Sie sind in einer Wüste und laufen durch den Sand, als.
Bir çöldesiniz, kumda yürüyorsunuz… Evet. tam o sirada, birden yere bakiyorsunuz.
Ja.- Welche? Sie sind in einer Wüste, laufen durch den Sand,- auf einmal schauen Sie nach unten.
Kumda yazılmış.
In den Sand geschrieben.
Bu kumda neyin nesi böyle?
Was ist mit all dem Sand?
Çimlerde ya da kumda çıplak ayakla yürüyebilirseniz,
Wenn wir barfuß auf dem Rasen oder auf Sand laufen können,
Kumda koşmak, sert yüzeyde koşmaya kıyasla 1,6 kat daha fazla enerji harcatabilir.
Dass das Laufen auf Sand 1,6 Mal mehr Energie verbraucht als auf harten Böden.
Sahara Çölündeki kuyular kumda açılmış çukurlardan ibarettir.
Die Brunnen in der Sahara sind nur in den Sand gegrabene Löcher.
Çoğu kumda gömülüdür ve sadece uydu
Die meisten wurden in den Sand eingegraben und sind nur über Satellit
Hayatınız boyunca, kumda bir saat buldunuz mu?
Finden sie in ihrem Leben eine Uhr am Strand?
Kumda toplanırlar, kayaların altına saklanırlar ve kendilerini suya batırırlar.
Sie graben sich in Sand, verstecken sich unter Felsen und tauchen in Wasser ein.
Her sahnede, kumda iki çift ayak izi görünüyordu.
Für jede Szene bemerkte er im Sand zwei Fußspuren.
İki tanesini kumda, ikisini de ormanda vurmuş.
Schlägt zwei in den Sand und zwei in den Wald.
Kumda büyük bir işaret inşa ediyor… uydular onu görebilecek.
Er baut ein großes SOS-Zeichen in den Sand, damit die Satelliten es sehen können.
Ama okyanus ve kumda beni kızdıran bir şeyler var.
Aber der Sand und das Meer, weißt du, die haben irgendetwas, das mich wütend macht.
Bir atım var, o da kumda çalışıyor.
Ich habe nur ein Pferd, der in der Sandgrube arbeitet.
O zaman biz de kumda gidemez miyiz?
Könnten wir nicht auch auf dem Sand fahren?
Seni endişelendirmek istemedim ama kumda ayak izleri buldum.
Ich wollte dich nicht beunruhigen, aber ich hab dahinten im Sand Fußspuren entdeckt.
Test başladı mı? Bir çöldesiniz, kumda yürüyorsunuz, tam o sırada.
Sie sind in einer Wüste und laufen durch den Sand, als.
Sadece 10 dakika kumda silkelenmesi gerekiyor.
Zehn Minuten Schmirgeln mit Sand.
Sonuçlar: 142, Zaman: 0.0319

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca