KURTUL - Almanca'ya çeviri

loswerden
kurtulmak
kurtulabilirsiniz
kurtulmalıyız
kurtulabilir miyim
entsorge
kurtulmak
atın
atmaya
bertaraf
elden
imha
atıyorsun
beseitigen
kaldırmak
kurtulmak
ortadan kaldırmak
ortadan kaldırabilir
elimine
bertaraf
beseitigt
giderir
elimine
bertaraf
ortadan kaldırır
ortadan kaldırmak
kurtul
loszuwerden
kurtulmak
kurtulabilirsiniz
kurtulmalıyız
kurtulabilir miyim
entsorgen
kurtulmak
atın
atmaya
bertaraf
elden
imha
atıyorsun
loswirst
kurtul
kurtulacağını

Kurtul Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Hayvandan kurtul.
Das Monster loswerden.
Ondan ve diğerlerinden kurtul.
Entsorgen Sie das und alle anderen.
Sync-eu. exe. bid mümkün olduğunca çabuk kurtul.
Der Sync-eu. exe. bid so schnell wie möglich loszuwerden.
Ne kadar zor olabilir ki? Hayvandan kurtul.
Das Monster loswerden. Wie schwer kann das sein?
Görüşürüz dostum. Alıktan kurtul.
Bis dann. Den Streber loswerden.
Ya parayı öde ya da onlardan kurtul.
I}Du musst sie bezahlen oder loswerden.
Bay Deeks… bu iğrenç, leş gibi kokan şeyden kurtul… yoksa bu bina hükmünü giyecek.
Stinkende Ding loswerden In den Verbrennungsraum, Mr. Deeks.
Verilerinizi böyle yayılmasını seni rahatsız ediyorsa, Daddy Browser Champion kurtul.
Wenn solche Verbreitung Ihrer Daten Sie unangenehm, loswerden Daddy Browser Champion.
otomatik olarak 555.in. th kurtul.
Removal Tool herunterladen und 555.in. th loswerden.
Büyük ava çıkamadıkları an onlardan kurtul.
Wenn sie nicht mehr jagen können, muss man sie loswerden.
Ya parayı öde ya da onlardan kurtul.
Du musst sie bezahlen oder loswerden.
Kurtul o zaman!- Hayır!
Dann befrei dich.- Nein!
Öyleyse kurtul onlardan.
Dann beseitige ihn.
Derdin ne senin? Çık dışarı ve şu yaşlı adamdan kurtul.
Mach los und beseitige einen alten Kerl.
Karından kurtul ve kolyemi getir.
Werde deine Frau los und hol meine Kette.
Sana ondan kurtul dedim, yoksa gerekeni ben yapayım mı?
Ich sagte, sieh zu, dass du sie los wirst, oder muss ich es selbst machen?
Bir hıyardan kurtul, 100.000 çocuğa yardım et.
Ein paar Idioten abknallen und damit 100.000 Kinder retten.
SIM kartından kurtul ve… Evet?
Du entfernst die SIM-Karte und?
Onlardan kurtul, yoksa ağabeyin ölür.
Werden Sie die los, oder Ihr Bruder stirbt.
Ondan kurtul, bu bir askeri davul!
Weg damit, das ist eine Militärtrommel!
Sonuçlar: 184, Zaman: 0.0404

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca