LAZ - Almanca'ya çeviri

Laz
bana ne büyük

Laz Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ne lazımdı? Tenojokiye balığa gitmeden önce Bir yağ değişimi yapmak istiyorum?
Ich brauche einen Ölwechsel vor meinem Angelausflug nach Tenojoki. Was willst du fischen?
Acil para lazımsa, Ji amcaya gidilir.
Wenn du schnell Geld brauchst, ist Onkel Ji der Richtige.
Ne lazımsa söyle, yeter.
Sag mir einfach, was du brauchst.
Yardım lazımdı. Yaşlı Bessie doğum yapmak üzere.
Die alte Bessie kalbt gleich. Ich brauche Hilfe.
Sormanız lazımdı bana önceden.
Da hätten Sie fragen müssen.
Ve derhal oradan kaçmamız lazımdı. Birisi izinsiz çekim yaptığımızı ihbar etmişti.
Jemand hatte uns angezeigt, weil wir ohne Erlaubnis filmten, und wir mussten sofort da weg.
Yani Dallasta olması lazımsa, neden Beijinge giden uçakta? Yani?
Wieso fliegt er dann nach Peking?- Na und?- Wenn er in Dallas sein soll.
Sana Lotus için kanıt lazımdı bana da babam için kanıt lazımdı..
Du brauchtest Beweise über den Lotus, ich brauchte Beweise über meinen Dad.
Yardım mı lazımdı? Avukatım.
Brauchen Sie Hilfe? Ich bin Anwalt.
Yardım lazımsa yardım edebilecek birini tanıyorum. -Evet.
Ja. Brauchst du Hilfe, kenne ich da einen.
Et lazımdı, balığa gittik.
Brauchen Fleisch, sind Fischen,
Anahtarları rızamızla vermemiz lazımsa bize zarar veremez.
Wenn wir ihr die Schlüssel geben müssen, kann sie uns nichts tun.
Bana erişim lazımdı, sen de bunu sağladın. Hayır.
Nein. Ich brauchte Zugang, und du hast ihn mir verschafft.
Lastik lazımsa Luiginin Casa Della Lastiklerine uğrayın.
Und wenn Sie Reifen brauchen, Luigis Casa Della Reifen steht zu Diensten.
Dün kutlamak lazımdı onu; değil mi?
Dann hätte es doch eigentlich gestern gefeiert werden müssen, oder?
Kafanın dağılması… lazımdı tüm olanlardan sonra.
Du brauchtest eine Ablenkung nach allem, was du durchgemacht hast.
Eğer yardım lazımsa, isteyin.
Sie brauchen Hilfe? Fragt danach.
Bize de o lazımdı, anlıyor musun?
Und wir brauchen ihn. Siehst du?
Ateş mi lazımdı Georgie?
Brauchst'n bisschen Feuer, Georgie?
Marcel, ne lazımsa söyle çünkü başka bir yere gitmem gerek.
Marcel, sag mir einfach, was du brauchst, denn ich muss quasi noch woandershin.
Sonuçlar: 50, Zaman: 0.0328

Farklı Dillerde Laz

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca