MEŞGULKEN - Almanca'ya çeviri

beschäftigt sind
zu tun habe
yapmak
alakalı
ilgisi
uğraşmak
yapacak
alakası var
meşgul
ilgisi var
şey
ilgisi olmayan
abgelenkt sind
beschäftigt ist
beschäftigt warst

Meşgulken Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Adamlar onunla meşgulken… ben güvertenin altına sıvıştım.
Als sie damit beschäftigt waren, versteckte ich mich unter Deck.
Meşgulken daha iyi idare ediyorum.
Mir geht's besser, wenn ich mich beschäftige.
Sen insanlığı kurtarmakla meşgulken birisinin de seni nasıl kurtaracağına kafa yorması gerekiyor.
Während du die Menschheit rettest, muss jemand herausfinden, wie man dich beschützt.
Ben meşgulken sen… yapabilirsin.
Während du damit beschäftigt bist, kann ich-„.
Gazeteciler bu haberle meşgulken NATO da“ barışçıl” bombardımanını yapabilecekti.
Während die Journalisten sie wiedergaben, konnte die NATO„in Ruhe“ bombardieren.
Düzgün bağlamanı söylemedi mi? Annen meşgulken bile kravatını?
Sagte dir deine Mutter nicht, dass die Krawatte gerade sein muss, auch bei Eile?
Şimdi, siz balon hayvancıklarla oynamakla meşgulken… birileri depoya giriyordu.
Und während Sie mit Luftballontieren gespielt haben, brach jemand ins Lagerhaus ein.
Yani biz Profesör Einsteinı korumakla meşgulken.
Während wir so eifrig Dr. Einstein beschützen, haben.
Şu anda yükseklere çıkıyorum,… yükseklere çıkıyorum, ve bununla meşgulken üstüme gelinmesini istemiyorum.
Ich stehe da drüber und will keine Widerrede, während ich das tue.
O 25 dakikalık açığı herkes… ringle meşgulken… girip çıkmak için kullanacağız.
Während alle Augen auf dem Ring ruhen… Wir nutzen diese 25 Minuten und gehen rein und wieder raus.
Ebeveynleri diğer önemli işler ile meşgulken onlara iyi bakılır.
Sie sind gut betreut, während ihre Eltern andere wichtige Dinge erledigen.
Siz dünyanın en berbat oyun gecesini düzenlemekle meşgulken daha büyük sorunlarınız var.
Während ihr den verrücktesten Spieleabend der Welt veranstaltet, habt ihr größere Probleme.
Bu arada, yemek şirketimizle meşgulken Lavon konusunu unuttuk.
Und wenn ich an unsere kleine Catering-Firma denke, lenkt mich das von Lavon ab.
Siz meşgulken.
Du bist beschäftigt.
Nedir? Martha, sen meşgulken, siz ikiniz meşgulken… nerede bilmiyorum,
Während du beschäftigt warst, ich weiß zwar nicht wo,
Martha, sen meşgulken, ikiniz meşgulken yani neredeydiniz bilmiyorum,
Martha, während du beschäftigt warst, während wir beide es waren, ich weiß zwar nicht wo,
Martha, sen meşgulken, ikiniz meşgulken yani… neredeydiniz bilmiyorum,
Während du beschäftigt warst, ich weiß zwar nicht wo, aber du warst irgendwo… Martha,
Siz kar prensesinizle meşgulken ben de, bizi çana götürmesi için,
Während Ihr mit Eurer Schneeprinzessin abgelenkt wart… habe ich mit ihm ausgehandelt,
Savaş kokusu alıyorum Thierry. Herkes taraf seçmekle meşgulken ben de şehrimizi geri almanın bir yolunu bulacağım.
Ein Kampf braut sich zusammen, T. Während jeder damit beschäftigt ist, eine Seite zu wählen, werde ich einen Weg finden, unsere Stadt zurückzubekommen.
Sen bana ve ajan arkadaşlarıma bakmakla meşgulken gerçekten çok ama çok büyük bir şeyi gözden kaçırdın Volkoff Endüstrisi ile ilgilenmeyi.
Er nennt sich"Der Magnet". Während Sie damit beschäftigt sind, mich und all meine Spion-Freunde im Auge zu behalten,… verpassen Sie etwas richtig, richtig Großes,… gesponsert von Volkoff Industries.
Sonuçlar: 57, Zaman: 0.0472

Farklı Dillerde Meşgulken

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca