MORLUK - Almanca'ya çeviri

Blutergüsse
morluk
bir çürük
Prellungen
bir çürük
Leichenflecken
morluk
blaue Fleck
Bluterguss
morluk
bir çürük

Morluk Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Morluk. vardı… Hayır,
Lila. Da war… Nein,
Yüzümde morluk var ama kendi hatamdan dolayı.
Ich habe eine Schwellung im Gesicht, aber ich bin schuld.
Karaciğer sıcaklığı ve morluk dün gece 11 civarında olduğunu gösteriyor.
Lebertemperatur und Lividität weisen auf gestern Abend hin, gegen 23 Uhr.
Ergen gibi morluk bile oldu. Şuna bak!
Knutschfleck, wie ein Teenager. Und guck mal!
Morluk gibi görünen kırmızımsı mor lekeler Henoch-Schonlein purpurasının en ayırt edici ve evrensel işaretleridir.
Rötlich-violette Flecken, die wie Prellungen aussehen, sind das markanteste und universellste Zeichen der Henoch-Schönlein-Purpura.
Yüzde morluk var mı?
Gibt es Druckstellen im Gesicht?
Britneynin yüzünde morluk vardı.
Britney hatte eine Schramme im Gesicht.
Sanal bir silahın sebep olduğu morluk. Vuruldum.
Ich wurde angeschossen. Quetschungen verursacht durch eine virtuelle Schusswunde.
ama kanama, morluk ve diğer komplikasyonlar oluşabilir!
aber die Blutung, Blutergüsse und andere Komplikationen können auftreten!
Ağzının ya da burnunun elle kapatıldığını gösteren… morluk ya da yara izi yok.
Keine Prellungen oder Verletzungen an Mund und Nase, die darauf hindeuten, dass sie von Händen zugedrückt wurden.
ama kanama, morluk ve diğer komplikasyonlar oluşabilir!
aber die Blutung, Blutergüsse und andere Komplikationen können auftreten!
Nefes darlığı veya morluk görmedim ama baş ağrısı,
Ich bemerke keine Atemnot oder blaue Flecken, Schwindel oder Arrhythmie sind unsichtbar.
Tabi, o morluk çok ağrır ve siz de o renk değişimini hiç sevmezsiniz, fakat hepimiz biliyoruz ki morluk başlı başına bir problem değildir.
Der tut natürlich höllisch weh, und wahrscheinlich mag man die Verfärbung nicht, aber wir wissen alle, dass der blaue Fleck an sich nicht das Problem ist.
bu geçişler etrafta gördüğünüz morluk okyanusuna sinyal sağlarlar,
Signale abgeben können in diesen purpurnen Ozean, den sie darum sehen,
Boynundaki morluklar sanırım saldırının etkisiyle oluşmuş.
Blutergüsse an ihrem Hals, ich nehme an, von dem Angriff.
Şu morlukları görüyor musun?
Siehst du die Blutergüsse?
Yüzde oluşan şişlik ve morluklar üç hafta sonra yok olur.
Prozent Schwellungen und Prellungen verschwinden nach drei Wochen.
Bu morluklar nereden çıktı?
Woher kommen die Blutergüsse?
Arnica: Morluklara ve Coya karşı sarı dağ güzelliği.
Arnica: Gelbe Bergschönheit gegen Prellungen und Co.
Bunlar kurbanın bileğindeki morluklar, katil kurbanı sıkıca tutmuş.
Am Handgelenk des Opfers sind Blutergüsse, als hätte sie der Mörder festgehalten.
Sonuçlar: 54, Zaman: 0.0473

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca