NORMAL HAYATA - Almanca'ya çeviri

normales leben
normal bir hayat
normal yaşamak
normal leben
normal bir hayat
normal yaşamak
normale leben
normal bir hayat
normal yaşamak
zur Normalität

Normal hayata Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Şimdi Psorifixi görmekten mutluyum, bugün normal hayata geri dönebilirim.
Jetzt bin ich froh, Psoridex forum zu finden, heute kann ich wieder in das normale Leben zurückkehren.
Bir ay sonra, bir adam normal hayata dönebilir.
Einen Monat später kann ein Mann zum normalen Leben zurückkehren.
Rossolimodaki Göz Hastalıkları EnstitüsüYetersiz görüşe sahip insanların normal hayata dönebileceği bir yer.
Das Institut für Augenkrankheiten in Rossolimo istEin Ort, an dem Menschen mit Sehschwäche in ein normales Leben zurückkehren können.
Bugün ordu için yapılacak bahçe daveti sarayın normal hayata döndüğünü gösteren ilk etkinlik.
Das Gartenfest am Nachmittag zu Ehren der Armee ist der erste öffentliche Versuch einer Rückkehr zur Normalität im Palast.
gün başka biri olabilirsin. Belki o normal hayata sahip olursun.
du eines Tages jemand anderes sein wirst und du vielleicht dieses normale Leben haben wirst.
Biraz endişeliyim. Giderek artan cinsel gücüm, normal hayata döndüğüm zaman beni nereye sürükler.
Würde ich wieder ein normales Leben führen. Und ich mache mir Sorgen, wohin meine stärker werdende Sexualität mich triebe.
Ayrıca inanılmaz derecede yükselen güçlü cinsellik isteğimin de normal hayata dönünce… beni nereye götüreceğinden endişeliyim.
Würde ich wieder ein normales Leben führen. Und ich mache mir Sorgen, wohin meine stärker werdende Sexualität mich triebe.
Kendi istediğin normal hayata katkıda bulun
Trage zum normalen Leben bei, das du wolltest, oder sieh ein,
Normal hayata, bir kişi yavaş yavaş döner, düzgün organize edilmiş bir menü bu işlemi kolaylaştıracaktır.
Eine Person kehrt allmählich zum normalen Leben zurück, eine gut organisierte Speisekarte erleichtert diesen Prozess.
Bugünkü orduyu kutlamak amaçlı yapılan Bahçe Partisi saraydaki normal hayata dönüş için ilk hamle olcak.
Das Gartenfest am Nachmittag zu Ehren der Armee ist der erste öffentliche Versuch einer Rückkehr zur Normalität im Palast.
Normal hayatımıza geri döneceğiz.
Wir werden wieder ein normales Leben führen.
Sen o çok istediğin normal hayatı yaşayabilirim diye düşünüyorsun ama yapamazsın.
Du denkst, du kannst das normale Leben führen, das du dir so sehr wünschst, aber das kannst du nicht.
Tekrar normal hayatımıza dönmeden önce daha kaç doktor gezeceğiz?
Was müssen die Ärzte noch tun, damit wir wieder ein normales Leben führen können?
Sen o çok istediğin… normal hayatı yaşayabilirim diye düşünüyorsun ama yapamazsın.
Aber das kannst du nicht. Du denkst, du kannst das normale Leben führen, das du dir so sehr wünschst.
Normal hayatı yok orada.
Dort gibt es kein normales Leben.
Uzun vadede, istediğin normal hayatı, sana yalnızca… benim verebileceğimi anlayacaksın.
Das du dir wünschst, nur ich dir bieten kann. Du wirst merken, dass das normale Leben.
AIDSliler normal hayat sürebilir.
Medikamente ermöglichen normales Leben.
Normal hayat birkaç gün sekteye uğrayınca olanları gördün.
Sie haben gesehen, was passiert, wenn das normale Leben gestört wird.
Normal hayatını sürdürebilir.” dedi.
Normales Leben führen können, sagte er.
Normal hayat sana yakışıyor.
Das normale Leben steht dir gut.
Sonuçlar: 52, Zaman: 0.0386

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca