OLABILIRIM AMA - Almanca'ya çeviri

aber ich
ama ben
ama
fakat ben
aber ich kann
mich aber
ama ben
ama
fakat ben
zwar aber

Olabilirim ama Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Çocuk olabilirim ama bu benim fikrimdi.
Vielleicht, aber das war meine Idee.
Kâfir olabilirim ama hayatım boyunca, buradayım ve hiç kötülük yok içimde.
Ich bin Heidin, doch ich könnte mein Leben hier verbringen und nie etwas Böses denken.
Fazla iri olabilirim ama civciv kadar sevimliyim.
Vielleicht, aber ich bin süß wie eins.
Modern eserler çalıyor olabilirim ama Bach, Mozart,
Aber ich mag trotzdem Stücke von Bach, Mozart oder Beethoven.
Ben öyle anlamış olabilirim ama şu motor gezisini bir daha… düşünmek isteyebilirsin.
Ist nur'ne Idee, aber vielleicht solltest du es dir noch mal überlegen.
Yanılıyor da olabilirim ama riski göze aldığıma değer.
Natürlich hätte ich mich auch irren können, aber es war das Risiko wert.
Abartıyor olabilirim ama tedbir iyidir.
Kann mich zwar irren, aber Vorsicht ist besser.
Tamam biraz endişelenmiş olabilirim ama bu aynı şey değil.
Etwas besorgt vielleicht, aber das ist nicht dasselbe.
Suikastçılar Birliğinden eğitim almamış olabilirim ama kendi başımın çaresine de bakarım.
Ich lernte nicht bei der Liga der Assassinen, aber kann auf mich aufpassen.
Sosu dökmek için çok yaşlı olabilirim ama hâlâ kaşığı yalayabilirim.
Ich… Ich bin zu alt zum Aufkochen, kann aber den Löffel ablecken, das ist mal sicher.
Yaniliyor olabilirim ama… annemde oldugu gibi onda da bipolar bozukluk olabilir.
Ich könnte mich irren, aber es ist vielleicht eine bipolare Störung.
Abartıyor olabilirim ama abartmıyorumdur herhalde.
Ich übertreibe vielleicht, aber wahrscheinlich nicht.
Tatlım belki 9. canıma dayanmış olabilirim ama son 40 dakikamı, 20 yılda döşediğimden
Ich befinde mich vielleicht in der zweiten Lebenshälfte, aber ich habe in den letzten 40 Minuten mehr Rohre verlegt
Ama daha sonra'' Tamam, bir hata yapmış olabilirim ama birçok iyi,
Kurz danach sagte ich:"Ich habe diesen einen Fehler gemacht, aber ich habe auch viele gute,
Küçük olabilirim Lord Glover, bir kız da olabilirim ama en az sizin kadar Kuzeyliyim.
Ich mag klein sein, Lord Glauer, und ein Mädchen, aber ich stamme ebenso aus dem Norden wie Ihr.
Aşırı tepki veriyor olabilirim ama yarın işe gidince o kadını göreceğini bilerek bunu nasıl atlatabilirim?
Ich überreagiere vielleicht, aber wie soll ich darüber hinwegkommen, wenn ich weiß, dass du morgen wieder zur Arbeit gehst und da diese Frau siehst?
Evet, belki ikinci sınıf hukuk öğrencisi olabilirim ama sekiz senedir yardımcı avukatlık yapıyorum.
Ja, obwohl ich bloß eine Jurastudentin im zweiten Jahr bin, habe ich seit acht Jahren als Anwaltsgehilfin gearbeitet.
Adını bilmiyor olabilirim, ama yapmanıza yardım ettim.
Ich kannte ihren Namen nicht, aber ich habe beim Bau geholfen.
Ben olabilirim, ama biz değiliz.
Ich vielleicht, aber wir nicht.
Evet, hem de çok. Teknik olarak daha iyi olabilirim, ama… teknik her şey değildir.
Technisch bin ich nicht top, aber ich denke,- Ja, schon.
Sonuçlar: 47, Zaman: 0.0481

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca