ONA INANDIM - Almanca'ya çeviri

ich glaubte ihm

Ona inandım Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ve ben ona inandım, bu yüzden bu konuda bir şeyler yapmaya karar verdim.
Und ich glaubte ihr, so dass ich beschlossen, etwas dagegen zu tun.
Ben de ona inandım” dedi.
Und ich habe ihm geglaubt.».
Ben de ona inandım.”.
Und auch ich habe daran geglaubt.".
Ona inandım, tamam mı?
Ich habe ihm geglaubt, okay?
Hayır aşık olmadım ama evet ona inandım.
Nein, ich habe mich nicht in sie verliebt, aber ja, ich glaube ihr.
Evet. Ona inandım.
Ja, ich habe ihm geglaubt.
Ve ben de ona inandım.
SCHNAUBT Und ich glaubte ihm.
Ve ben ona inandım.
Und ich glaubte ihm.
Evet, ama o beni tanıyor gibiydi ve ben de ona inandım.
Ja, aber sie schien mich zu kennen und ich glaube ihr.
Ama Başdedektif Butlerı… sevdiğini söylediğinde ona inandım.
Als er behauptete, DCI Butler sehr nahezustehen, habe ich ihm geglaubt.
Harper kızımı onlar kurtarır dedi, ben de ona inandım.
Harper sagte, sie würden Jana retten, und ich glaubte ihr.
Ben de ona inandım.
Und ich habe ihr geglaubt.
Bu inanca göre hareket ettim. Ona inandım.
Und ich habe nach diesem Glauben gehandelt. Ich habe ihm geglaubt.
Neden bilmiyorum… ama ona inandım.
Ich weiß nicht, wieso, aber ich habe ihr geglaubt.
Ama artık temiz olduğunu söylediğinde de ona inandım.
Aber ich glaubte ihr auch, jetzt drogenfrei zu sein und ganz fürs Tanzen zu leben.
İsmini duydun mu? Ona inandım.
Hast du einen Namen? Das traue ich ihm zu.
Bob Lee tuzağa düşürüldüğüne dair bana yemin etti ve ben de ona inandım.
Bob Lee schwor, dass er reingelegt wurde, und ich glaube ihm, jetzt noch mehr als vorher.
Ben de ona inandım.
Ich habe ihr geglaubt.
Ve bende ona inandım.
Und ich glaubte ihm.
Ben de ona inandım.
Dassiches selbst geglaubt hab.
Sonuçlar: 77, Zaman: 0.0301

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca