ONUN KARARI - Almanca'ya çeviri

ist seine entscheidung
ist ihre Entscheidung

Onun kararı Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Alicia, bu onun kararı.
Alicia, es ist seine Entscheidung.
Biliyorum, bana katılmıyorsun. Ama bu onun kararı.
Ich weiß, du denkst anders darüber, aber es ist seine Entscheidung.
Umrumda değil, O senin patronun, bu onun kararı.
Er ist dein Boss, es ist seine Entscheidung.
Sen de, benim onun kararı ile bir ilgim olduğunu düşünüyorsun?
Sie denken also, dass ich was mit ihrer Entscheidung zu tun gehabt habe?
Bu onun kararı.
Es war seine Entscheidung.
Onun kararı Aşık oldu.
Seine Entscheidung, er ist verliebt.
Bu durumda onun kararı değil.
Zu diesem Zeitpunkt ist es nicht mehr seine Entscheidung.
Onun kararı mıydı, yoksa sen mi taktırdın ona? Arabasında.
War es seine Entscheidung, oder wolltest du, dass er eins benutzt? Im Auto.
Onun kararı değil.
Das entscheidet er nicht.
Bu onun kararı.
Es ist seine Wahl.
Onun kararı. onurlu bir karar.
Das ist seine Entscheidung. Eine höchst ehrenwerte.
Bu onun kararı. -Sayın Başkan.
Präsident. -Es liegt bei ihm.
Çünkü onun kararı değil.
Weil es nicht seine Entscheidung ist..
Bu onun kararı.
Das bestimmt sie.
Yani onun kararı?
Nicht seine Entscheidung?
Onun kararı ve onun sorumluluğu.
Es ist seine Entscheidung und seine Verantwortung.
Onun kararı hakkındaki kararınız öznel bir durum.
Ihr Urteil über sein Urteilsvermögen ist subjektiv.
Mike Rossun davası onun kararı.
Es ist Mike Ross' Fall. Es ist seine Entscheidung.
Eğer istemiyorsa, bu onun kararı.
Wenn er nicht will, ist das seine Entscheidung.
Vekaletnamesi var Onun kararı.
Es ist seine Entscheidung.
Sonuçlar: 55, Zaman: 0.0402

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca