ORTALIK - Almanca'ya çeviri

hier
al
var
işte
burada
geldi
orada
buyur
es ist
olması
olacak
bu
artık
olur da
çok
onun
wenn es
eğer
olduğunda
olsa
olursa
zaman
madem bu
ya bu
herhangi
yani
madem o
es war
olması
olacak
bu
artık
olur da
çok
onun
wenn alles
eğer herkes
eğer tüm
eğer bütün
eğer hepsi
keşke herkes
eğer hepimiz
ya herkes
eğer her
madem herkes
herhangi

Ortalık Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Korkarım ortalık hala biraz dağınık. Sonra toparlayıp ağacı süsleyebiliriz diye düşündüm.
Es ist immer noch sehr unordentlich dort, befürchte ich, ich dachte, wir können später aufräumen.
ama ortalık sessiz.
Ohren überall, aber es war ruhig.
Reid, Reid, ortalık apaydınlık.
Reid! Reid, es ist helllichter Tag.
Pazar günüydü ve ortalık sakindi.
Es ist Sonntag Nachmittag und es war ruhig.
Hadi, Chuck. Ortalık sakin.
Komm, Chuck. Es ist ruhig.
Ortalık sakin mi?
Ist es ruhig?
Şimdilik ortalık sessiz ama… savaş her an yeniden başlayabilir.
Bisher ist es ruhig, aber… der Krieg kann jederzeit neu beginnen.
Ortalık araba kaynıyor.
Es sind zu viele Autos.
Ortalık insan kaynıyor!
Es sind überall Leute!
Ortalık biraz dağınık.
Hier ist ein bisschen Chaos.
Bazen ortalık sakinleştiğinde Dr Lecterle devam ettiğim bilimsel kurslar hakkında sohbet ederdik.
Manchmal, da unterhielten Dr. Lecter und ich uns, wenn's etwas ruhiger war. Über die naturwissenschaftliche Kurse.
Ortalık cehenneme döner.
Hier wäre die Hölle los.
Ortalık sakin.
Alles ruhig.
Ortalık çok sakin gibi.
Es scheint ziemlich ruhig zu sein.
Ortalık sakin. Hayır.
Es ist alles ruhig. Nein.
Bunu ortalık yerde bırakma bence.
Die solltest du nicht rumliegen lassen.
Evet, ortalık çok sakin.
Ja, es war ziemlich ruhig.
Ortalık gittikçe kararıyor. Tanrım.
Es wird furchtbar dunkel. Oje.
Bu gece ortalık manyak kaynıyor.
Heute Nacht sind viele Irre unterwegs.
Acaba şimdi ortalık nasıl olacak… yani savaş olmayınca.
Jetzt, wo der Krieg vorbei ist. Ich frage mich nur, wie wohl alles werden wird.
Sonuçlar: 200, Zaman: 0.065

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca