RABBIMIZE - Almanca'ya çeviri

unserem Herrn
rabbimiz
efendimiz
rabbımız
yüce
bizim lordumuz
unseres Herrn
rabbimiz
efendimiz
rabbımız
yüce
bizim lordumuz

Rabbimize Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Şüphesiz ki biz, Rabbimize rağbet edenleriz.”.
Wahrlich, wir wären die Herren des Universums.".
Şimdi Rabbimize bizim için kim şefaatçi olacak?
Wer wird dann unser Herr sein?"?
Ve biz elbette, Rabbimize çevrilip-döneceğiz.
Und wir werden ganz gewiß zu unserem Herrn zurückkehren.
Dünya hayatı sona ermeden önce herkes Rabbimize dönüyor.
Alle kommen mit dem Herren ins Reine, bevor das Ende kommt.
Gayet iyiyim, şükür Rabbimize.
Sehr gut, dank sei dem Herrn.
Karakollar kacak, ona;'' Sen bizim Rabbimize imn etmiyor musun?'' diye sorarlar?
Und trotzdem stützen sie sich auf den HERRN und sagen:»Ist der HERR etwa nicht in unserer Mitte!?
Biz ise imanımıza ve Rabbimize güveniyoruz!
So wollen wir unseren Herrn und unseren Glauben bekennen!
Bize bu muzafferiyeti ve bugünleri lütfeden Rabbimize sonsuz şükürler olsun”.
Bitten wir heute um diese Gnade, die Gnade dieser versöhnten Verschiedenheit im Herrn.
Karakollar kacak, ona;'' Sen bizim Rabbimize imn etmiyor musun?'' diye sorarlar?
Und dann stützen sie sich auf den HERRN und sagen:»Ist der HERR etwa nicht in unserer Mitte?
Dolayi, biz ona iman ettik ve Rabbimize hibir eyi asla ortak komayacagiz.
Wir glauben daher an ihn und stellen unserem Herrn niemals etwas zur Seite(Sure al-Dschinn, 1-2).
Allahınadıyla içeri girdik, Allahın adıyla dışarı çıktık ve Rabbimize tevekkülettik.''.
Die Gegenwart Gottes kam über uns, als wir uns vor dem Herrn und voreinander demütigten.
Âyet ve hadislerdeki duâlarla Rabbimize yakaralım.
Zu ihm, unserem Herr und Heiland, wollen wir darum rufen.
Bu ortamda, atalarımızı sınadığı gibi şimdi bizleri sınayan Rabbimize şükredelim.
Zudem lasst uns dem Herrn, unserer Gottheit, danken, die uns wie schon unsere Vorfahren auf die Probe stellt.
Karakollar kacak, ona;'' Sen bizim Rabbimize imn etmiyor musun?
Gen waren, sagten sie:'Wenn Sich unser Herr nicht unser?
Biz de inandık ona. Artık Rabbimize hiç kimseyi asla ortak koşmayacağız.
Dann verinnerlichten wir den Iman an ihn, und wir werden mit niemandem Schirk unserem HERRN gegenüber betreiben.
Geçeriz bu köprülerden de Rabbimize kavuşuruz bir gün.
Wir überqueren diese Brücken, um eines Tages unseren Herren zu erreichen….
Böyle güzel bir günde bize bu mutluluğu yaşatan yüce Rabbimize hamdolsun.
Dazu unserem HErrn, der an diesem Tag so herrliches Wetter zum guten Gelingen bescherte.
bundan böyle Rabbimize hiç kimseyi ortak koşmayacağız.
und wir werden unserem Herrn nie jemanden zur Seite stellen.
bu gerçek değil miymiş? denildiğinde: Evet, Rabbimize andolsun ki gerçekmiş, derler!
doch, bei unserem Herrn!
kesin olarak hiçbir kimseyi, Rabbimize ortak saymayacağız.
und wir werden unserem Herrn niemanden beigesellen.
Sonuçlar: 65, Zaman: 0.0287

Farklı Dillerde Rabbimize

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca