HERREN - Turkce'ya çeviri

baylar
mr.
herr
mister
monsieur
mrs
beyler
herr
mann
gentleman
direktor
hr
sahib
efendileri
meister
master
herr
lord
effendi
gebieter
herrscher
mylord
herrchen
fürst
rabbi
herr
lordlar
herr
fürst
mylord
sayın
herr
mr.
frau
präsident
sehr geehrter
lieber
verehrte
ehrenwerte
tanrının
gott
herr
himmel
gottheit
jesus
rab
herr
gott
bay
mr.
herr
mister
monsieur
mrs
efendiler
meister
master
herr
lord
effendi
gebieter
herrscher
mylord
herrchen
fürst
efendiye
meister
master
herr
lord
effendi
gebieter
herrscher
mylord
herrchen
fürst
bey
herr
mann
gentleman
direktor
hr
sahib
beylere
herr
mann
gentleman
direktor
hr
sahib
efendisi
meister
master
herr
lord
effendi
gebieter
herrscher
mylord
herrchen
fürst
beylerin
herr
mann
gentleman
direktor
hr
sahib
lordları
herr
fürst
mylord
rabbin
herr
bayları
mr.
herr
mister
monsieur
mrs
bayların
mr.
herr
mister
monsieur
mrs
rabbim
herr

Herren Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die Herren des Kristalls können meinen Sohn doch sicher heilen.
Eminim Kristalin Efendileri, oğlumu sağlığına kavuşturabilir.
Auch wird er euch nicht gebieten, daß ihr euch die Engel und die Propheten als Herren annehmt.
Size melekleri, peygamberleri Rab olarak benimsemenizi emretmesi de yaraşmaz.
Oh mein Gott! Meine Damen und Herren, Johann Krauss.
Oh Tanrım. Bayanlar ve baylar, Johann Krauss, hizmetinizdeyim.
Meine Herren Richter: weshalb dieses Interesse daran, daß ich schweige?
Sayın Yargıçlar, neden beni susturmak bu kadar önemli hale geldi?
All die Herren interagieren, oft in Verhandlungen einzutreten.
Tüm lordlar etkileşim, sık sık görüşmeler içine girin.
Und was ist mit den Herren der Schöpfung?
Ezilenlerin yaratıcısı, Rabbi değil mi?
Meine Damen und Herren, ist unser Ehrengast.
Beyler ve bayanlar, işte özel misafirimiz.
Ihr Soldaten des Herren.
Siz Tanrının askerleri.
Die Herren von Gondor sind!
Gondorun Efendileri döndüler!
Und nun, meine Damen und Herren, bitte ich um Ruhe.
Ve şimdi Bayanlar ve Baylar, lütfen sessiz olun.
Herren wendet knapp herbe Enttäuschung ab.
Rab iğilmiş olanları doğrultur.
Herren SGE.
Sayın SGK.
Mit welchem Rechte haben sie, die sich Herren nennen, die Oberhand über uns?
Lordlar dediğimiz bu insanlar, hangi hakla bizden daha yüce kişiler oluyorlar?
Was ist von den Herren der Schöpfung zu erwarten?
Ezilenlerin yaratıcısı, Rabbi değil mi?
Wenn Sie gestatten, meine Damen und Herren des Gemeinderates.
İzin verirseniz Konseyin bay ve bayan üyeleri.
Was, wenn diese anderen Herren kommen?
Ya diğer beyler gelirse?
Meine Herren, ich hab's getan.
Baylar, ben yaptım.
Wir gehen ins Haus des Herren, nicht ins Irrenhaus.
Tanrının evine gidiyoruz, Waffle evine değil.
Herren I: Punkteteilung in Zähringen.
( Rabbil-alemîn): Rab, lügatta terbiye manasında.
Herren ihre Unterthanen die Periöken.
Bunun üzerine onların efendileri( Hz Peygambere).
Sonuçlar: 4144, Zaman: 0.1173

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce