EFENDIYE - Almanca'ya çeviri

Herren
bay
sayın
bey
efendim
rab
mr
yüce
rabbim
tanrım
lordum
Meister
usta
efendi
üstat
üstad
şampiyon
shifu
hocam
master
öğretmen
sahip
Master
efendi
usta
yüksek lisans
Lord
lort
efendi
lorda
Herrn
bay
sayın
bey
efendim
rab
mr
yüce
rabbim
tanrım
lordum
Meistern
usta
efendi
üstat
üstad
şampiyon
shifu
hocam
master
öğretmen
sahip

Efendiye Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
İsa açıkça şöyle dedi:“ Hiç kimse iki efendiye kulluk edemez.
Und Jesus sagte:„Kein Mensch kann zwei Herren dienen.
Google efendiye bir sor!
Also mal den Herrn Google gefragt!
Kimse iki hanıma ya da iki efendiye hizmet edemez.
Man kann weder zwei Meistern, noch zwei Mätressen dienen.
Efendiye hayattayken hizmet etmeyecek birçok kişi var.
Es gibt viele, die sich weigern, dem Meister lebendig zu dienen.
Çünkü İncil şöyle der;” Hiç kimse iki efendiye kulluk edemez.
Niemand kann zwei Herren dienen.
Hangi efendiye hizmet ettiğinden Toby.
Welchem Herrn Sie gedient haben, Toby.
Efendiye söyle onunla derhal görüşmem gerek.
Sagen Sie dem Meister, dass ich ihn sofort sehen muss.
Hiç kimse aynı anda iki efendiye hizmet edemez.
Niemand kann zwei Herren gleichzeitig dienen.
Bu konuda şöyle denir:“ Efendiye sevinçle hizmet et.”.
Sein Weihespruch lautet:“Dient dem Herrn mit Freude!”.
Ben İsimsiz Köleyim ve artık hiçbir efendiye hesap vermem!
Ich bin der namenlose Sklave und ich unterstehe keinem Meister mehr!
Heykellere tapmayacaksın dedi, İsa iki efendiye kulluk edilmez dedi.
Jesus sagte:"ihr könnt nicht zweien Herren dienen!".
Callistodan gelen mesaj doğrudan Vicious Efendiye iletildi.
Der Bericht von Callisto wurde direkt an Herrn Vicious weitergeleitet.
Türkçe: Hiç kimse iki efendiye hizmet edemez.
Islam in Deutschland: Niemand kann zwei Herren dienen.
Onlar yaşam için efendiye bağlılar.
Sie sind dem Meister für das Leben verbunden.
Hakikata değil, yalnız efendiye tapanlardır.
Nicht allein die Knechte des Herrn.
Hiç kimse aynı anda iki efendiye hizmet edemez.
Niemand kann zwei Herren zugleich dienen.
Bizi Sami Efendiye götürdü.
Wir sind zu dem Herrn Jesus gebracht.
İsa şöyle dedi:“ Hiç kimse iki efendiye kulluk edemez.
Gott sagt jedoch:"Niemand kann zweien Herren dienen.
Bu konuda şöyle denir:“ Efendiye sevinçle hizmet et.”.
Daher ruft auch der Psalmist:"Dienet dem Herrn in Freuden.".
Proverb no man can serve two masters hiç kimse iki efendiye hizmet edemez.
No man can serve two masters= Niemand kann zwei Herren dienen.
Sonuçlar: 115, Zaman: 0.0623

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca