SADECE ODA - Almanca'ya çeviri

nur Zimmer
sadece oda
nur Unterkunft

Sadece oda Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sensör kombinasyonunun doğru seçimi( sadece zemin sensörü, sadece oda sensörü, oda ve zemin sensörü kombinasyonu).
Richtige Auswahl der Fühlerkombination(nur Bodenfühler, nur Raumfühler, Kombination Raum- und Bodenfühler).
Sadece oda kiralama yapılabilir mi?
Kann man auch nur den Saal mieten?
Bu muafiyet sadece oda paketi fiyatlarında geçerlidir( konaklama ve hizmet).
Die Befreiung gilt nur für Zimmer mit Paketpreisen(Unterkunft und Service).
Hayır, sadece oda lütfen.
Nein, nur das Zimmer.
Sadece Oda: Fiyatlara sadece oda dahildir.
Verpflegung: Preise beinhalten nur das Zimmer.
22 Euro bir gece sadece oda.
je nach Bedarf: das einzige Zimmer für 22 Euro pro Nacht.
etrafında$ 400 Sadece oda.
um $400 nur für die Zimmer.
Bir çocuk için odası sadece oda değildir.
Ein Kinderzimmer ist nicht einfach nur ein Raum.
Bir çocuk için odası sadece oda değildir.
Für Kinder ist ihr Zimmer nicht nur ein Zimmer.
Sadece oda var.
Das ist nur ein Raum.
Sadece oda değil.
Nicht nur das.
Sadece oda temizliği biraz zayıftı.
Nur die Reinigung der Zimmer war etwas dürftig.
Sadece oda Columbus Günü haftasonu.
Es ist das Columbus Day Weekend.
Gayet iyiydi, sadece oda çok küçüktü.
Sehr schön, nur war das Zimmer sehr klein.
Veranda house- izolasyon gerektirmez yaz sadece oda.
Veranda Haus- nur im Sommer Zimmer, das keine Isolierung.
Oda Başı 1 Gecelik Fiyat- Sadece Oda.
Pricetype: Preis pro Nacht, nur Haus 1.
Seni de mi yoksa sadece oda mı?
Sie auch, oder nur die Möbel?
Biz sadece oda satıyoruz.
Wir bieten nur Zimmer an.
Sadece oda ve kahvaltı.
Also nur Zimmer und Frühstück.
Yiyecek ve İçecekler:* Sadece oda.
Essen& Trinken: Nur Unterkunft.
Sonuçlar: 616, Zaman: 0.0378

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca